En d'autres termes, Monsieur [CLIENT], nous ne vous avons pas facturé les pièces même si nous pouvions le faire conformément au contrat de garantie.
Innymi słowy Pan [klient], nie zostały doliczone części nawet jeśli możemy zrobić to zgodnie z umową zabezpieczeń.
Devant le comptoir, un client massif occupait presque tout l'espace disponible.
Przy ladzie stał masywny klient, który niemal całkowicie zajmował wolną przestrzeń.
CLIENT : fabricant de freins et d'essieux pour remorques.
KLIENT: producent hamulców i osi do przyczep.
Toutes les données personnelles qui nous sont fournies ne sont traitées que dans le cadre et aux fins pour lesquels le CLIENT a donné son consentement.
Wszelkie przekazane nam dane osobowe są przetwarzane wyłącznie w zakresie i celu, na jaki KLIENT wyraził zgodę.
Par exemple, lors d'une transaction en EUR/USD, les profits ou les pertes pour le CLIENT seront exprimés en dollars américains.
Na przykład w parze euro i dolara amerykańskiego, zysk lub strata Klienta będą wyliczone w dolarach amerykańskich.
En raison de sa nouvelle technologie d'alimentation en poudre en phase dense, elle assure un contrôle exceptionnel de l'alimentation en poudre de l'applicateur. BÉNÉFICES CLIENT
Dzięki technologii zasilania z fazy gęstej, zapewnia doskonałą kontrolę proszku trafiającego do aplikatora. KORZYŚCI KLIENTA
U.S. ROBOTICS se réserve le droit de refuser tout service de garantie si l'inspection du composant ou du produit retourné ne correspond pas aux renseignements fournis par le CLIENT et pour lesquels la RMA a été accordée.
U.S. ROBOTICS może odmówić udzielenia serwisu gwarancyjnego, jeśli po oględzinach zwróconego produktu lub części okaże się, że informacje podane przez KLIENTA są niezgodne z danymi w wydanej autoryzacji RMA.
Hotelopia et/ou Liberate pourront divulguer les informations des CLIENTS aux fournisseurs des services engagés, dans le seul but de compléter la réservation du CLIENT, pour des raisons liées à l'administration et à la fraude à la carte bancaire.
Hotelopia i/lub Liberate może ujawniać informacje o KLIENTACH dostawcom zamawianych usług, wyłącznie w celu dokonania rezerwacji KLIENTÓW, ze względów związanych z zarządzaniem oraz w związku z oszustwami z wykorzystaniem kart.
GARANTIE CLIENT PRIVÉ. Cette garantie s'applique à tous les produits Harken exclusivement achetés pour une utilisation privée et installés sur des bateaux exclusivement utilisés pour des activités de plaisance.
Niniejsza ograniczona gwarancja dotyczy wszelkich produktów HARKEN zakupionych do używania wyłącznie przez klientów indywidualnych i zainstalowanych na jachtach wykorzystywanych wyłącznie do celów rekreacyjnych.
En l'absence de ces données, KUHN GROUP ne pourra généralement pas conclure ou exécuter le contrat avec le CLIENT concerné.
Bez tych danych GRUPA KUHN z reguły nie będzie w stanie zawrzeć lub wykonać umowy z danym KLIENTEM.
Si le CLIENT ne souhaite pas qu'un tel accord automatique soit conclu, il peut acheter des produits et des services auprès de KUHN GROUP dans les magasins physiques gérés par KUHN GROUP et ses revendeurs.
W przypadku, gdy KLIENT nie chce zawrzeć takiej zautomatyzowanej umowy, ma możliwość zakupu produktów i usług od GRUPY KUHN w sklepach stacjonarnych prowadzonych przez GRUPĘ KUHN i jej sprzedawców detalicznych.
Mettez nous à l'épreuve: vous constaterez qu'INTERTEXT, CLIENT et QUALITÉ sont des concepts qui s'écrivent avec des majuscules, suivant notre philosophie
Sprawdź nas: przekonasz się, że w INTERTEXT KLIENT i JAKOŚĆ są pojęciami, które piszemy dużymi literami, postępując zgodnie z naszą filozofią
JIMMY LE CLIENT Les airbags, c'est bien pour survivre aux accidents, mais ils rendent la cavale difficile.
JIMMY KLIENT Poduszki powietrzne są świetne do przetrwania wypadków, ale czynią manewr wymijania trudnym.