Download for Windows Premium
Publiciteit
Cela
Cela me choque qu'il parle ainsi à ses parents devant tout le monde.
Oburza mnie, że w ten sposób odzywa się do rodziców przy wszystkich.
Elle peut être un peu dure. Cela étant, j'apprécie son honnêteté.
Potrafi być dość surowa. Niemniej jednak doceniam jej szczerość.
Cela a cliqué pour eux quand ils ont testé la théorie sur un petit exemple.
Dotarło to do nich, kiedy sprawdzili tę teorię na małym przykładzie.
Cela lui a pris des heures pour enlever la poussière qui couvrait sa voiture.
Zajęło mu godziny, aby usunąć kurz, który pokrywał jego samochód.
Cela m'a paru louche qu'il évitait toujours de parler de son passé.
Wydało mi się podejrzane, że zawsze unika rozmów o swojej przeszłości.
Cela aide de comparer les prix des courses ; vous pouvez économiser beaucoup d'argent.
Warto porównywać ceny produktów spożywczych; możesz zaoszczędzić dużo pieniędzy.
Cela signifie que tous les détails mineurs sont capturés sur les photos.
Oznacza to, że wszystkie drobne szczegóły są uchwycone na zdjęciach.
Cela signifie que tous les animaux sentientes sont affectés par la mort.
Oznacza to, że wszystkie czujące zwierzęta są krzywdzone przez śmierć.
Cela signifie que le sang circule mieux dans certaines parties du corps.
Oznacza to, że krew lepiej przepływa do niektórych części ciała.
Cela signifie qu'il y a des écarts clairs dans son état.
Oznacza to, że istnieją pewne wyraźne odchylenia w jej stanie.
Cela veut dire que le pot est partagé entre les deux joueurs.
Oznacza to, że pula zostanie podzielona między tych dwóch graczy.
Cela signifie qu'ils seront utilisés pour tous les types d'appareils.
Oznacza to, że będą one używane do wszystkich typów urządzeń.
Cela signifie qu'ils auront un temps de livraison estimé plus long.
Oznacza to, że będą one miały dłuższy szacowany czas dostawy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Cela: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

cela fait... que exp.
minęły... odkąd
"Cela fait trois mois que je cherche du travail."
cela me regarde exp.
to mnie dotyczy
"Ce problème familial, cela me regarde et je vais le régler."
cela n'a aucune importance exp.
to nie ma żadnego znaczenia
"Tu as cassé un verre ? Cela n'a aucune importance, j'en ai d'autres."
cela n'en vaut pas la peine exp.
nie warto
"Finalement, entre le stress et le résultat, cela n'en vaut pas la peine."
cela ne fait rien exp.
Nic nie szkodzi
"Cela ne fait rien, nous commencerons demain."
! cela ne me dit rien exp.
Nie mam na to ochoty
"Aller au cinéma ce soir, cela ne me dit rien."
cela ne s'est jamais vu exp.
czegoś takiego jeszcze nie było
"Il refuse de travailler le dimanche, cela ne s'est jamais vu !"
cela ne vaut pas la peine exp.
nie warto
"Réparer cette vieille télé ? Cela ne vaut pas la peine."
! cela presse exp.
to pilne
"Il faut partir maintenant, cela presse vraiment !"
cela se fait exp.
da się zrobić
"Réparer cette voiture en une heure, cela se fait facilement."
cela va tout seul exp.
to idzie samo
"Maintenant que j'ai compris, cela va tout seul !"
cela dit exp.
niemniej
"Je suis d'accord avec toi ; cela dit, restons vigilants."
! cela ne te regarde pas exp.
to nie twoja sprawa
"Cela ne te regarde pas, change de sujet maintenant."
! cela te regarde exp.
to cię dotyczy
"Cela te regarde, décide ce que tu veux."
! cela me dit exp.
Mam na to ochotę
"On va au concert ? Cela me dit !"
que cela te serve de leçon exp.
niech to będzie dla ciebie nauczka
"Tu as raté ton examen ? Que cela te serve de leçon pour la prochaine fois !"
si cela lui dit exp.
jeśli ma ochotę
"Tu peux venir avec nous demain si cela te dit."
à part cela adv.
poza tym
"Il pleut beaucoup, mais à part cela, les vacances se passent bien."
cela n'engage à rien exp.
To niczego nie zobowiązuje
"Pose la question, cela n'engage à rien."
cela ne gâte rien exp.
to nie zaszkodzi
"Il fait beau et en plus c'est gratuit, cela ne gâte rien !"

Synoniemen voor Cela in het Frans

Publiciteit

Suggesties

pour cela +10k
de cela +10k
à cela +10k
avec cela 8180
avant cela 6430
sans cela 4390

Resultaten: 191390. Exact: 191390. Verstreken tijd: 107 ms.