Le Conseil de l'audiovisuel peut sanctionner une chaîne si le contenu diffusé est jugé offensant.
Krajowa rada radiofonii i telewizji może ukarać stację, jeśli emitowane treści zostaną uznane za obraźliwe.
Il est souhaitable que le Conseil soit maintenant plus à l'écoute.
Należy mieć nadzieję, że teraz Rada będzie skłonna nas wysłuchać.
Je voudrais entendre le Conseil sur la façon d'éviter ce problème.
Chciałbym dowiedzieć się od Rady, jak możemy uniknąć tego problemu.
Le document ne doit pas viser le Conseil, mais les citoyens.
Dokument nie powinien być skierowany do Rady, lecz do obywateli.
Il est tout aussi important que le Conseil adhère à cette initiative.
Równie ważne jest, by Rada przyłączyła się do tej inicjatywy.
Vous et vos successeurs serez mandatés par le Conseil uniquement sur papier.
Pani i pani następcy będą wyłącznie otrzymywali mandat Rady na papierze.
Le résultat de cet examen devrait servir de base aux décisions du Conseil.
Wyniki tych analiz powinny posłużyć za podstawę procesu decyzyjnego w Radzie.
Nous espérons que le Conseil adoptera ce nouveau mandat la semaine prochaine.
Mamy nadzieję, że w przyszłym tygodniu Rada przyjmie ten nowy mandat.
Je reconnais que le Conseil aura le dernier mot en la matière.
Godzę się z tym, że ostatnie zdanie w sprawie ma Rada.
Je voudrais encore une fois demander au Conseil d'entendre notre message.
Chciałabym jeszcze raz poprosić Radę, aby wsłuchała się w nasz głos.
Il est encore trop tôt pour savoir ce que va faire le Conseil.
Jest jeszcze za wcześnie, żeby dowiedzieć się, co zrobi Rada.
Le Conseil statue sur cette demande dans un délai de deux semaines.
Rada stanowi w kwestii tego wniosku w terminie dwóch tygodni.
Nous sommes parvenus à renverser les coupures proposées initialement par le Conseil.
Udało nam się skutecznie cofnąć cięcia, proponowane początkowo przez Radę.