Download for Windows Premium
Publiciteit
Donner
Donner une chance à quelqu'un, c'est reconnaître qu'il mérite un nouveau départ.
Dać komuś taryfę ulgową to uznać, że zasługuje na nowy start.
Donner au bébé l'amour que mon père n'a pas eu.
Dać dziecku miłość, której mój ojciec nie zaznał.
Donner de faux espoirs aux habitants de Freeland est égoïste et cruel.
Nie można dawać obywatelom Freeland fałszywej nadziei, to samolubne i okrutne.
Donner la vie, ça c'est le vrai pouvoir.
Prawdziwą władzę ma ten, co daje życie.
Donner aux gens plus que ce qu'ils attendent et font joyeusement.
Daj ludziom więcej niż oczekują i rób to z radością.
Donner une chance à l'homme de faire ça bien cette fois ci.
Dać człowiekowi szansę, by tym razem dobrze postąpił.
Donner mon amour pour la mère et chacun des vous.
Daj mojej miłości do matki i każdy z ciebie.
Donner à votre église ou organisation n'a jamais été aussi facile.
Dając do kościoła lub organizacji nigdy nie było łatwiejsze.
Donner une chance aux personnes en difficulté peut vraiment changer leur vie.
Danie szansy osobom w trudnej sytuacji może naprawdę odmienić ich życie.
Donner une excuse ne suffit pas toujours pour réparer la confiance brisée.
Samo tłumaczenie się nie zawsze wystarczy, żeby odbudować nadszarpnięte zaufanie.
Donner à manger au chat est un travail facile que les enfants peuvent faire.
Nakarmienie kota to łatwa czynność, z którą dzieci spokojnie sobie poradzą.
Donner son avis est important, même si les autres ne sont pas d'accord.
Wyrażanie swojego zdania jest ważne, nawet jeśli inni się z tobą nie zgadzają.
Donner deux consignes différentes pour la même tâche va forcément augmenter la confusion.
Podanie dwóch różnych instrukcji do tego samego zadania nieuchronnie zwiększy zamieszanie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Donner: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

donner de l'air v.
przewietrzyć
"Il faut donner de l'air à cette pièce en ouvrant les fenêtres."
donner de l'élan v.
nadać rozpędu
"Il lui a donné de l'élan pour qu'elle saute plus loin."
donner des frissons v.
przyprawiać o dreszcze
"Cette musique magnifique me donne des frissons de plaisir."
donner des nouvelles v.
dawać znać · odezwać się
"Il faut que tu donnes des nouvelles à tes parents plus souvent."
donner envie de vomir v.
wywoływać mdłości
"Cette odeur de poisson pourri donne envie de vomir."
donner l'eau à la bouche v.
sprawiać, że ślinka cieknie
"Ce gâteau au chocolat donne l'eau à la bouche rien qu'à le regarder."
donner la main v.
wziąć za rękę
"Elle donne la main à son fils pour traverser la rue."
donner la main à v.
podawać rękę · wyciągnąć rękę na powitanie
"Il donne la main à son invité pour l'accueillir."
donner le bon exemple v.
dawać dobry przykład
"Les parents doivent donner le bon exemple à leurs enfants."
donner le bonjour v.
pozdrowić · przekazać pozdrowienia
"Il donne le bonjour à tous ses voisins chaque matin."
donner le coup d'envoi v.
rozpocząć mecz · wykonać pierwszy kop
"L'arbitre a sifflé et le capitaine a donné le coup d'envoi."
donner les cartes v.
rozdawać karty
"C'est ton tour de donner les cartes pour cette manche."
donner naissance à v.
urodzić · wydać na świat
"Elle a donné naissance à des jumeaux hier matin."
donner raison v.
przyznać rację
"Le juge lui a donné raison dans cette affaire."
donner sa chance v.
dać komuś szansę
"Le directeur a décidé de donner sa chance au jeune candidat."
donner sur v.
wychodzić na
"La fenêtre de ma chambre donne sur la cour."
donner un coup d'épaule v.
uderzyć barkiem · popchnąć barkiem
"Il a dû donner un coup d'épaule à la porte coincée."
! donner un coup d'oeil à v.
rzucić okiem na
"Je vais donner un coup d'œil à tes devoirs avant de partir."
donner un coup de balai v.
przelecieć miotłą
"Il faut donner un coup de balai dans la cuisine avant l'arrivée des invités."
donner un coup de coude v.
szturchnąć łokciem
"Elle m'a donné un coup de coude pendant la réunion."

Synoniemen voor Donner in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 61453. Exact: 61453. Verstreken tijd: 67 ms.