Podanie trzeba własnoręcznie podpisać, a dopiero potem zeskanować i wysłać.
Il faut signer la lettre de demande à la main avant de la scanner et l'envoyer.
Podanie dwóch różnych instrukcji do tego samego zadania nieuchronnie zwiększy zamieszanie.
Donner deux consignes différentes pour la même tâche va forcément augmenter la confusion.
Podanie autora zdjęcia jest obowiązkowe, aby uszanować osobiste prawa twórcy.
Le crédit photographique est obligatoire pour respecter le droit moral de l'auteur.
Podanie tego dania było tak wyrafinowane, że na początku nikt nie śmiał go tknąć.
La présentation de ce plat était si raffinée que personne n'osait le toucher au début.
Podanie nieprawdziwej deklaracji wartości może skutkować zajęciem towaru na granicy.
Une déclaration de valeur mensongère peut entraîner la saisie des marchandises à la frontière.
Podanie nieprawdziwych danych dotyczących tożsamości przed sądem może zaostrzyć wymiar kary.
Faire une fausse déclaration sur son identité devant le juge peut aggraver la peine.
Podanie piętą środkowego napastnika tworzy decydujące rozegranie na lewej flance.
La passe du talon de l'avant-centre crée un décalage décisif sur l'aile gauche.
Podanie zza zasłony często jest kluczowym elementem skutecznej strategii ofensywnej.
Une passe courte est souvent un jeu crucial dans une stratégie offensive efficace.
Podanie o staż należy wysłać co najmniej dwa miesiące przed rozpoczęciem.
La lettre de demande de stage doit être envoyée au moins deux mois avant le début.
Podanie o przyjęcie na studia magisterskie wymaga co najmniej dwuletniego doświadczenia zawodowego.
La demande d'admission en master exige une expérience professionnelle d'au moins deux ans.
Podanie na jeden kontakt stworzyło idealną okazję dla napastnika do zdobycia bramki.
La passe en une-deux a créé une occasion parfaite pour l'attaquant de marquer.
Podanie -r z łańcuchem znaków nadpisze tę wartość domyślną.
Fournir -r avec une chaîne écrasera ce comportement par défaut.
Podanie błędnych faktów sprawiło, że autor się zbłaźnił podczas recenzji.
Se tromper sur les faits a mis l'écrivain dans l'embarras pendant la critique.