N º Juste quelqu'un qui essaie pour obtenir à ma façon.
Nie, tylko tych, którzy spróbują stanąć mi na drodze.
Juste torturer lentement dans ma cave, de préférence avec de l'acide.
Chciałam go tylko torturować powoli w mojej piwnicy z użyciem kwasu.
Juste lui mettre un stylo dans les mains pour qu'elle signe.
Po prostu włóż jej długopis w rękę i niech je podpisze.
Juste certains faible, déchiqueté? âme mettant en doute sa foi.
Po prostu biedna, rozdarta dusza, wątpiąca w swoją wiarę.
Juste devant la caisse, ils ont placé des bonbons pour attirer les enfants.
Tuż przed kasą ustawili słodycze, żeby przyciągnąć uwagę dzieci.
Juste en face de l'hôpital, une pharmacie sert les patients qui sortent de consultation.
Tuż naprzeciwko szpitala jest apteka, która obsługuje pacjentów wychodzących z wizyty.
Juste à côté des quais, la nouvelle bibliothèque de gare attire beaucoup de curieux pressés.
Tuż obok peronów nowa dworcowa czytelnia przyciąga wielu zabieganych ciekawskich.
Juste à l'entrée de la fête foraine, un distributeur de chewing-gum géant clignotait.
Tuż przy wejściu na festyn migał ogromny automat z gumami do żucia.
Juste amènes lui son petit déjeuner, et essayes d'oublier son fils.
Po prostu zanieś gościowi śniadanie i spróbuj zapomnieć o jego synu.
Juste insérez les piles et puis vous verrez ce qui va se passer.
Po prostu włóż do nich baterie i zobacz, co się stanie.
Juste l'exprimer, et voir s'il ressent la même chose.
Po prostu mu powiem i zobaczę, czy on czuje to samo.
Juste à côté du cinéma, une petite chocolaterie vend des boîtes élégantes pour les cadeaux.
Tuż obok kina działa mała cukiernia z czekoladą, która sprzedaje eleganckie pudełka na prezenty.
Juste après le virage, une flèche lumineuse nous guidait vers le nouveau parking souterrain.
Tuż za zakrętem świetlna strzałka prowadziła nas do nowego parkingu podziemnego.