Processus fonctionnant automatique du tube chargeant à la sortie de produit fini.
Automatyczny proces roboczy od załadunku rur do produkcji gotowego produktu.
Processus infectieux dans les organes reproducteurs peut également provoquer une décharge brune.
Zakaźny proces w narządach rozrodczych może również prowokować brązowe wyładowanie.
Sans les données conservées au Processus, ils ne peuvent rien faire.
Bez danych, które przechowuje Proces, nie mogą nic zrobić.
Après ce qui s'est passé au Processus, on doit arrêter ça.
Po tym, co się stało podczas Procesu, musimy to zatrzymać.
Nair, dites-moi quel est le rapport avec moi ou le Processus.
Powiedz mi, co to ma wspólnego ze mną i moim Procesem.
Et tout d'un coup, le Processus est dans une semaine.
Aż nagle się okazuje, że Proces jest za tydzień.
Processus de fabrication avancé, nettoyage et à faible bruit commodes.
Zaawansowany proces produkcji, wygodne czyszczenie i niski poziom hałasu.
Ce que tu me diras mourra dans le bâtiment du Processus.
Cokolwiek mi powiesz, zginie ze mną w budynku Procesu.
Processus liés à la nature de substances qui pourrait menacer la santé humaine.
Procesy związane z charakterem substancji mogących stanowić niebezpieczeństwo dla zdrowia ludzi.
On ne le fera pas avant le Processus, mais pendant.
Nie zrobimy tego przed, tylko w trakcie Procesu.
Il vaut mieux attendre de voir si on réussit le Processus.
Lepiej czekać i zobaczyć, czy przejdzie się Proces.
L'un des membres m'a appris qu'ils comptent interrompre le Processus.
Od jednego z ich członków wiem, że chcą zakłócić Proces.
Il n'y a pas meilleur que moi pour mener le Processus.
Nie ma nikogo lepszego, by poprowadzić ten Proces.