We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tylko program
Seul le programme auquel le runtime RPC a affecté le port peut recevoir du trafic entrant sur ce port.
Tylko program, do którego program obsługi RPC przypisał port, może odbierać ruch przychodzący na tym porcie.
Donc, avec la passerelle éteinte ou une panne de passerelle, seul le programme à la lumière fonctionnera.
Tak więc przy wyłączonej bramie lub awarii bramy działa tylko program w świetle.
Seul le programme allemand envisage des hausses de la fiscalité, même si des améliorations dans la perception des recettes sont expressément mentionnées dans certains autres cas.
Tylko niemiecki program przewiduje wzrost opodatkowania, choć kwestia poprawy poboru dochodów jest wspomniana również w kilku innych przypadkach.
Seul le programme rendra l'initiative de douane électronique10 pleinement opérationnelle.
Program ten będzie jedynym sposobem, aby w pełni wprowadzić w życie inicjatywy na rzecz elektronicznej administracji celnej10.
Deux États membres (le Luxembourg et la République tchèque) ont signalé que seul le programme de 2008 pourrait vraisemblablement donner les résultats escomptés.
Dwa państwa członkowskie (Luksemburg i Republika Czeska) wskazały, że tylko w przypadku programu na 2008 r. spodziewano się osiągnięcia założonych wyników.
En Belgique, en Hongrie, au Luxembourg, en République tchèque et en Slovénie, seul le programme de 2008 a été pleinement exécuté, tandis qu'en Bulgarie, cela n'a été le cas que pour le programme annuel de 2007.
W Belgii, Luksemburgu, Republice Czeskiej, Słowenii i na Węgrzech zrealizowano w całości tylko program na 2008 r., natomiast w Bułgarii zrealizowano w całości tylko program na 2007 r.
Andere resultaten
Vous voyez, dès son installation, que vous obtiendrez non seulement le programme, mais aussi un tas de choses que vous ne prévoyez pas acquérir.
Otóż, po jego instalacji, otrzymasz nie tylko program, ale także kilka rzeczy, których nie zamierzasz nabyć.
Ce constat concerne non seulement le programme de fusion, mais aussi les efforts visant à conclure d'autres partenariats et accords contraignants à l'échelle internationale, dans le cadre de la politique de sécurité ou de la politique énergétique et climatique, par exemple.
Odnosi się to nie tylko do programu syntezy termojądrowej, ale także do innych wysiłków zmierzających do zawarcia międzynarodowych partnerstw lub wiążących porozumień, np. w zakresie polityki bezpieczeństwa, polityki energetycznej czy polityki przeciwdziałania zmianie klimatu.
Non seulement le programme de travail propose de nouvelles initiatives, mais il détermine aussi de quelle manière les initiatives existantes vont être poursuivies et les domaines dans lesquels la Commission va devoir exercer pleinement ses compétences en matière de mise en œuvre et de contrôle des politiques adoptées.
Oprócz stworzenia nowych inicjatyw w programie prac określono również, w jaki sposób będą kontynuowane istniejące inicjatywy, a także w których obszarach Komisja będzie w pełni wykorzystywała swoje uprawnienia w zakresie wdrażania i nadzorowania uzgodnionej polityki.
Seulement quand le programme copie des portions de lui-même dans le résultat.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.