Une administration vraiment servant écoute les citoyens et simplifie les démarches quotidiennes.
Naprawdę służebna administracja słucha obywateli i upraszcza ich codzienne sprawy urzędowe.
Avant d'appliquer ce décret, l'administration doit informer les citoyens de leurs obligations.
Zanim to rozporządzenie zostanie zastosowane, administracja musi poinformować obywateli o ich obowiązkach.
Un simple retard dans l'administration du médicament s'est révélé fatal au patient fragile.
Zwykłe opóźnienie w podaniu leku okazało się dla tego słabego pacjenta śmiertelne.
Le diffuseur a sonné, indiquant la fin de l'administration du médicament prévu.
Pompa zaczęła wydawać sygnał dźwiękowy, oznaczając koniec podawania zaplanowanej dawki leku.
Seuls les meilleurs étudiants pourront accéder à ce grade dans l'administration.
Tylko najlepsi studenci będą mogli wejść na ten szczebel w administracji.
Le rapport souligne la vacance de plusieurs postes clés dans l'administration centrale.
W raporcie wskazano na nieobsadzenie kilku kluczowych stanowisk w administracji centralnej.
La réforme vise à hiérarchiser les structures de commandement dans l'administration centrale.
Reforma ma na celu uporządkowanie całej struktury dowodzenia w administracji centralnej.
Chaque étudiant doit déclarer sa résidence principale à l'administration de l'université.
Każdy student musi zgłosić swój główny adres zamieszkania w administracji uczelni.
Les îles voisines sont gouvernées séparément, chacune avec sa propre administration autonome.
Sąsiednie wyspy są rządzone oddzielnie, każda ma własną, autonomiczną administrację.
La couronne tenta de centraliser l'administration, mais les provinces résistèrent farouchement.
Korona próbowała scentralizować administrację, lecz prowincje stawiały zacięty opór.
Elle craint que son congé maternité ralentisse son avancement dans l'administration publique.
Obawia się, że urlop macierzyński spowolni jej awans w administracji publicznej.
Le gouvernement veut revoir le statut des fonctionnaires pour moderniser l'administration publique.
Rząd chce na nowo uregulować status urzędników, aby zmodernizować administrację publiczną.
Chaque détenu doit suivre les règles strictes imposées par l'administration pénitentiaire.
Każdy osadzony musi przestrzegać surowych zasad narzuconych przez administrację więzienną.