Mon oncle travaille comme greffier au tribunal depuis plus de vingt ans.
Mój wujek pracuje jako protokolant w sądzie od ponad dwudziestu lat.
Ma grand-mère a fêté ses trente-cinq ans de mariage avec toute la famille.
Moja babcia świętowała trzydzieści pięć lat małżeństwa razem z całą rodziną.
Les camps d'été accueillent surtout des jeunes en dessous de quatorze ans.
Na obozy letnie przyjmowana jest głównie młodzież poniżej czternastego roku życia.
Ce médicament n'est pas adéquat pour les enfants de moins de douze ans.
Ten lek nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej dwunastego roku życia.
Elle a fêté ses dix-huit ans avec quelques amis et un petit gâteau.
Świętowała swoje osiemnaste urodziny z kilkoma znajomymi i małym tortem.
Son père lui a offert sa première guitare électrique pour ses seize ans.
Na jej szesnaste urodziny ojciec podarował jej pierwszą gitarę elektryczną.
Elle a fondé sa propre famille très jeune, à seulement vingt-deux ans.
Bardzo wcześnie założyła własną rodzinę, miała zaledwie dwadzieścia dwa lata.
Toutes ces choses accumulées au fil des ans occupent maintenant tout le salon.
Te wszystkie rzeczy gromadzone przez lata zajmują teraz cały salon.
Il a trente-deux ans et il vient de changer complètement de carrière.
On ma trzydzieści dwa lata i właśnie całkowicie zmienił ścieżkę kariery.
Son premier mariage a eu lieu quand il avait seulement vingt-deux ans.
Po raz pierwszy ożenił się, gdy miał zaledwie dwadzieścia dwa lata.
Les séances de lecture sont animées pour les enfants en dessous de neuf ans.
Zajęcia z głośnego czytania są prowadzone dla dzieci poniżej dziewiątego roku życia.
Il a décidé de raccrocher après vingt ans de carrière dans le théâtre amateur.
Po dwudziestu latach grania w amatorskim teatrze postanowił w końcu dać sobie spokój.
Mon grand-père vient de fêter ses soixante ans entouré de toute la famille.
Mój dziadek właśnie świętował swoje sześćdziesiąte urodziny w gronie całej rodziny.