Il me reste une dernière chose à faire avant de fermer le magasin.
Została mi jeszcze jedna rzecz do zrobienia, zanim zamknę sklep.
Dans leur couple, discuter longtemps avant de décider est une chose normale.
W ich związku długie rozmowy przed podjęciem decyzji to całkiem normalna rzecz.
Apprendre à faire du café avec cette machine est une chose simple pour moi.
Nauczenie się robienia kawy w tym ekspresie to dla mnie prosta sprawa.
Avec cette application claire, organiser ses dépenses devient une chose simple au quotidien.
Z tą przejrzystą aplikacją codzienne ogarnianie wydatków staje się prostą sprawą.
La première chose à faire demain matin sera d'appeler le médecin.
Pierwszą rzeczą do zrobienia jutro rano będzie telefon do lekarza.
À leurs yeux, la promesse faite à un enfant est presque chose sainte.
W ich oczach obietnica dana dziecku jest niemal rzeczą świętą.
La dernière chose qu'il a faite était de verrouiller la porte arrière fermement.
Ostatnią rzeczą, jaką zrobił, było dokładne zamknięcie tylnego drzwi.
Je cherche une expression plus polie pour dire exactement la même chose.
Szukam bardziej uprzejmego wyrażenia, żeby powiedzieć dokładnie to samo.
Il trouvait du plaisir dans chaque petite chose qui rendait la vie agréable.
Znajdował radochę w każdej drobnostce, która czyniła życie przyjemnym.
Garder le sourire toute la journée n'est pas toujours une chose facile.
Utrzymanie uśmiechu przez cały dzień nie zawsze jest takie łatwe.
Je voudrais te préparer quelque chose d'agréable afin de fêter ta réussite.
Chciałbym przygotować dla ciebie coś naprawdę przyjemnego, żeby uczcić twój sukces.
Je refuse ce soutien intéressé, car il attend quelque chose en retour.
Odrzucam to interesowne wsparcie, bo oczekuje czegoś w zamian.
Il vérifie toujours le mode d'emploi quand il essaie quelque chose de nouveau.
Zawsze dokładnie sprawdza instrukcję obsługi, gdy próbuje czegoś nowego.