Le poster est mal collé au mur, un coin se détache déjà.
Plakat jest kiepsko przyklejony do ściany, jeden róg już odstaje.
Elle découpe le coin du sachet de mayonnaise pour en verser un filet.
Nacina róg saszetki z majonezem, żeby wycisnąć z niej cienki strumień.
Cette courge occupe tout un coin du jardin avec ses grandes feuilles vertes.
Ta dynia zajmuje cały kąt ogrodu swoimi dużymi, zielonymi liśćmi.
Elle a placé une lampe dessus afin d'éclairer mieux le coin du salon.
Postawiła na wierzchu lampę, żeby lepiej oświetlić ten kąt salonu.
Ils ont choisi un divan bas et large pour aménager le coin lecture.
Wybrali niską, szeroką leżankę, żeby urządzić kącik do czytania.
Le décorateur a imaginé un coin lecture très cosy près de la fenêtre.
Projektant wnętrz wymyślił bardzo przytulny kącik do czytania przy oknie.
Sa lampe de chevet rouge donne une ambiance cosy à son coin lecture.
Jej czerwona lampka nocna tworzy przytulny nastrój w kąciku do czytania.
Je me souviens très bien de notre première rencontre au café du coin.
Bardzo dobrze pamiętam nasze pierwsze spotkanie w tej kawiarni na rogu.
On peut aller manger un morceau au café du coin avant le film.
Możemy wpaść na coś lekkiego do kafejki za rogiem przed kinem.
Elle a acheté un nouveau coupe-ongle doré à la pharmacie du coin.
Kupiła w aptece za rogiem nowy, złoty obcinacz do paznokci.
Le café du coin est devenu notre lieu de rendez-vous après le travail.
Kawiarnia na rogu stała się naszym stałym miejscem spotkań po pracy.
Dans ce coin obscur du grenier, on trouvait de vieux cartons oubliés.
W tym ciemnym kącie strychu leżały zapomniane, stare kartony.
Ce coussin brodé par ma grand-mère décore toujours le coin du canapé.
Ta poduszka, wyszywana przez moją babcię, wciąż zdobi róg kanapy.