Download for Windows Premium
Publiciteit
couvert
nappe, assiettes, ustensiles préparés pour un repas sur une table
View images
Le vieil album était couvert d'un fin grain de poussière gris et presque collant.
Stary album był pokryty cienką warstwą szarawego, niemal lepkiego kurzu.
Le tapis à langer de la crèche est couvert d'une housse lavable en machine.
Przewijak w żłobku jest pokryty pokrowcem, który można prać w pralce.
Ce parking entièrement couvert protège les voitures de la grêle et du soleil.
Ten całkowicie zadaszony parking chroni samochody przed gradem i słońcem.
Elle traverse tout le quartier à pied pour rejoindre le marché aux légumes couvert.
Przechodzi pieszo przez całą dzielnicę, żeby dotrzeć na zadaszony targ warzywny.
Le gardien nous signale un espace libre tout au fond du parking couvert.
Dozorca wskazuje nam wolne miejsce na samym końcu zadaszonego parkingu.
Sur cette carte, un seizième du territoire est couvert par une grande forêt.
Na tej mapie jedna szesnasta terytorium jest pokryta dużym kompleksem leśnym.
Nous cherchons un stationnement couvert pour protéger la voiture de la grêle annoncée.
Szukamy zadaszonego parkingu, żeby samochód był chroniony przed zapowiadanym gradem.
Le passage couvert relie discrètement deux rues commerçantes très fréquentées du centre-ville.
Zadaszony pasaż dyskretnie łączy dwie ruchliwe handlowe ulice w samym centrum miasta.
Pour les vélos aussi, la mairie a installé un petit parking couvert sécurisé.
Dla rowerów urząd miasta też przygotował mały, zadaszony i strzeżony parking.
Un parking couvert coûte souvent plus cher qu'un stationnement extérieur non protégé.
Zadaszony parking jest zazwyczaj droższy niż zwykłe miejsce postojowe na otwartym terenie.
Installe-toi sous le patio couvert pendant que je prépare le barbecue.
Usiądź pod zadaszonym patio, a ja w tym czasie przygotuję grilla.
La ville a créé un passage piétonnier couvert pour protéger les piétons de la pluie.
Miasto wybudowało zadaszone przejście dla pieszych, żeby chronić ludzi przed deszczem.
Le parking couvert près de la gare est plus cher mais protège bien la voiture.
Zadaszony parking przy dworcu jest droższy, ale dobrze chroni samochód.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of couvert

dressage
(dressage)
nakrycie
nakrycie stołu
ustensiles
(ustensiles)
sztućce
place client
(place client)
nakrycie
sous un toit
(sous un toit)
Schronienie
ombrage
(ombrage)
zacienione miejsce
courrier
(courrier)
koperta
architecture
(architecture)
przejście zadaszone

Uitdrukkingen met couvert: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

mettre le couvert v.
nakryć do stołu
"Marie met le couvert pendant que son père prépare le dîner."
dresser le couvert v.
nakryć do stołu
"Maman me demande de dresser le couvert pour le dîner."
couvert de dettes adj.
zadłużony
"Cette entreprise est couverte de dettes depuis la crise."
mettre à couvert v.
schronić · chronić
"Il faut mettre à couvert les enfants avant l'orage."
remettre le couvert v.
zacząć od nowa · spróbować ponownie
"Après cet échec, il a décidé de remettre le couvert l'année suivante."
! sortir couvert v.
uprawiać seks w prezerwatywie
"Il faut toujours sortir couvert pour éviter les maladies."
sous couvert adj.
pod pretekstem · pod pozorem
"Ils ont lancé une perquisition sous couvert humanitaire."
sous le couvert de prep.
pod osłoną
"Les soldats avancent sous le couvert de la forêt."
gîte et couvert n.
zakwaterowanie z wyżywieniem
"L'employeur offre le gîte et couvert aux saisonniers."
le gîte et le couvert n.
nocleg i wyżywienie
"L'employeur fournit le gîte et le couvert aux saisonniers."
le vivre et le couvert n.
żywność i zakwaterowanie
"L'employeur fournit le vivre et le couvert aux ouvriers saisonniers."
sous couvert d'anonymat adv.
pod warunkiem zachowania anonimowości
"Le témoin a parlé sous couvert d'anonymat lors de l'enquête."
sous couvert de prep.
pod pretekstem
"Sous couvert de réformes, il augmente les impôts."
sous le couvert adv.
ukradkiem · po cichu
"Il lui a fait comprendre sous le couvert qu'il n'était pas d'accord."
bien couvert adj.
dobrze ubrany
"Il est bien couvert avec son manteau et son écharpe."
ciel couvert n.
zachmurzone niebo
"Avec ce ciel couvert, il fait sombre toute la journée."
complètement couvert adj.
całkowicie pokryty
"Le toit est complètement couvert de neige après la tempête."
couvert d'herbe adj.
zarośnięty trawą
"Le terrain de football est couvert d'herbe verte et bien entretenue."
couvert de bijoux adj.
obwieszony biżuterią
"La princesse était couverte de bijoux pour la cérémonie royale."
couvert de bleus adj.
posiniaczony
"Après sa chute, il était couvert de bleus."

Synoniemen voor couvert in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5995. Exact: 5995. Verstreken tijd: 50 ms.