Le système applique un verrouillage sur le fichier pour empêcher deux programmes de l'écrire simultanément.
System zakłada blokadę na plik, żeby uniemożliwić jednoczesny zapis przez dwa programy.
Ces deux programmes se compléteraient de manière constructive.
Te dwa programy powinny się w konstruktywny sposób uzupełniać.
Toutefois, les deux programmes se partagent certaines tâches.
Il existe deux manières de partager des informations de contact entre ces deux programmes.
Istnieją dwa sposoby współużytkowania informacji o kontaktach przez oba programy.
Les deux programmes spécifiques auront autant que possible une structure correspondante.
Struktura obu programów szczegółowych zostanie w możliwie najwyższym stopniu zbliżona.
Si les licences des deux programmes le permettent, elles sont compatibles.
La différence de substance entre ces deux programmes deviendra visible après quelques mois.
Różnica merytoryczna między tymi dwoma programami stanie się widoczna po kilku miesiącach.
Les lignes directrices précisent les technologies principales qui peuvent bénéficier des deux programmes.
Wytyczne zawierają wykaz kluczowych technologii, które mogą zostać objęte przedmiotowymi dwoma programami.
Cette complémentarité permettra aussi des synergies entre les deux programmes.
Ta komplementarność pozwoli na osiągnięcie synergii między tymi dwoma programami.
Avec une double approbation, il pourrait bénéficier des deux programmes disponibles pour les vétérans.
Z podwójnym zatwierdzeniem mógł skorzystać z obu programów dostępnych dla weteranów.
La relation entre ces deux programmes n'est pas claire.
Nie są jasne związki między tymi dwoma programami.
Les évaluations des deux programmes sont très positives sous plusieurs aspects.
Ocena obu programów jest pod wieloma względami bardzo pozytywna.
Les deux programmes régionaux sont clairement orientés vers l'innovation régionale.
Oba programy regionalne skupiają się na innowacyjności w regionach.