Tes lunettes rondes se reflètent dans le miroir et créent un effet amusant.
Twoje okrągłe okulary odbijają się w lustrze i dają zabawny efekt.
Le photographe tenait son appareil de biais pour créer un effet artistique.
Fotograf trzymał aparat pod kątem, żeby uzyskać efekt artystyczny.
Ses expériences ont eu un effet formateur important sur son parcours professionnel.
Jej doświadczenia miały znaczący wpływ na kształtowanie się jej ścieżki zawodowej.
La planète exerce un effet attractif sur les météorites qui passent trop près.
Planeta wywiera przyciągający wpływ na meteoryty, które przelatują zbyt blisko.
Le médecin invite les patients à signaler immédiatement tout effet secondaire inquiétant.
Lekarz stanowczo wzywa pacjentów, by natychmiast zgłaszali wszelkie niepokojące skutki uboczne.
Leur dispute a eu un effet collatéral sur les enfants, devenus très anxieux.
Ich kłótnia miała uboczne skutki dla dzieci, które stały się bardzo niespokojne.
Dans le tableau, les couleurs se séparent, créant un effet visuel saisissant.
Na obrazie kolory rozmywają się, tworząc uderzający efekt wizualny.
Cette figure rhétorique, appelée anaphore, crée un effet de rythme très puissant.
Ta figura retoryczna, zwana anaforą, tworzy bardzo silny efekt rytmiczny.
Elle choisit une brosse usée pour créer un effet de texture sur la toile.
Wybiera zużyty pędzel, żeby uzyskać na płótnie efekt wyraźnej faktury.
Les couleurs de peinture juraient violemment, créant un effet visuel discordant.
Kolory farb ostro ze sobą kontrastowały, tworząc wizualnie dysharmonijny efekt.
Le panneau publicitaire utilise un effet trompe-l'oeil qui attire immédiatement le regard.
Na billboardzie wykorzystano efekt trompe-l'œil, który od razu przyciąga wzrok.
Le photographe avait placé sa caméra de biais pour obtenir un effet plus dynamique.
Fotograf ustawił kamerę pod skosem, żeby uzyskać bardziej dynamiczny efekt.
Sous l'effet du levant, les voiles du petit voilier se gonflent doucement.
Pod wpływem wschodniego wiatru żagle małego jachtu delikatnie się wypełniają.