Le concierge doit nettoyer rapidement le hall avant l'ouverture du magasin.
Dozorca musi szybko doprowadzić hol do porządku przed otwarciem sklepu.
La porte tambour était faite de verre, laissant la lumière remplir le hall.
Drzwi obrotowe były wykonane ze szkła, pozwalając światłu wypełniać hol.
Le hall des arrivées venait d'être rénové, tout paraissait plus lumineux et moderne.
Hala przylotów była właśnie po remoncie, wszystko wyglądało jaśniej i nowocześniej.
Le hall d'arrivée de cette gare est très lumineux grâce aux grandes baies vitrées.
Hala przylotów na tym dworcu jest bardzo jasna dzięki dużym przeszklonym ścianom.
Il a crié si fort que sa voix a résonné dans tout le hall vide.
Wrzasnął tak głośno, że echo rozniosło się po pustym korytarzu.
Son rire éclatant résonnait dans le hall, remontant le moral de tout le monde.
Jej dźwięczny śmiech rozbrzmiewał w całym korytarzu, poprawiając wszystkim nastrój.
Le concierge a dû bloquer l'entrée principale pendant le nettoyage du hall.
Dozorca musiał na czas sprzątania holu zamknąć i zablokować główne wejście.
Le guide tenait une pancarte avec notre nom dans le hall des arrivées.
Przewodnik stał w hali przylotów z tabliczką z naszym nazwiskiem.
Le carrelage du hall forme une grande arête de poisson très élégante.
Posadzka w holu układa się w duży, bardzo elegancki jodełkowy wzór.
Le carrelage du hall d'entrée reflète la lumière et agrandit l'espace.
Płytki w holu wejściowym odbijają światło i optycznie powiększają przestrzeń.
Nous avons monté la rampe qui relie le hall au premier étage du musée.
Weszliśmy po poręczy wznoszącej się od holu na pierwsze piętro muzeum.
Après la réunion, une collation sera servie dans le hall du troisième étage.
Po spotkaniu lekka przekąska zostanie podana w holu na trzecim piętrze.
La concierge a coupé le courant dans le hall pour changer les ampoules grillées.
Dozorczyni wyłączyła światło w holu, żeby wymienić przepalone żarówki.