Sa gorge rauque donnait à la chanson une couleur intime et profondément émouvante.
Jej chrapliwy, gardłowy ton nadawał piosence intymny i głęboko poruszający charakter.
Je ressentais une profonde gêne à l'idée de parler de ce sujet intime.
Na samą myśl o rozmowie na tak intymny temat czułam głębokie skrępowanie.
Ils ont choisi une cérémonie civile intime, sans discours longs ni animations compliquées.
Zdecydowali się na kameralny ślub cywilny, bez długich przemówień i wymyślnych atrakcji.
Le décor théâtral était simple mais créait une ambiance très intime pour le public.
Scenografia była skromna, ale na widowni tworzyła bardzo kameralny, teatralny nastrój.
Elle n'est pas assez proche de lui pour lui confier un problème aussi intime.
Nie jest z nim na tyle blisko, żeby powierzyć mu tak osobisty problem.
Ce sujet est trop intime, je préfère qu'on n'en discute pas en public.
Ten temat jest zbyt osobisty, wolałbym nie poruszać go publicznie.
Ce petit musée local est le cousin intime des grandes galeries nationales.
To małe muzeum lokalne jest kameralnym kuzynem wielkich galerii narodowych.
La musique douce vient accentuer l'atmosphère romantique de ce restaurant intime.
Delikatna muzyka dodatkowo podkreśla romantyczny nastrój w tej kameralnej restauracji.
Elle considère ses croyances religieuses comme quelque chose de très intime et profond.
Traktuje swoje przekonania religijne jako coś bardzo osobistego i głębokiego.
Il hésite à plancher sur ce sujet délicat qui touche à sa vie intime.
Waha się podjąć ten delikatny temat, który dotyka jego życia osobistego.
Le balcon en demi-lune avance légèrement sur la rue, offrant un espace intime.
Półokrągły balkon lekko wysuwa się nad ulicę, tworząc kameralną przestrzeń.
Un repli intime de sa pensée demeurait tourné vers cette amitié brisée depuis longtemps.
Intymny zakamarek jego myśli wciąż pozostawał zwrócony ku tej dawno zerwanej przyjaźni.
Le piano soudain crée une atmosphère très intime dans cette partie de l'opéra.
Nagłe przejście do piano tworzy bardzo intymną atmosferę w tej części opery.