Download for Windows Premium
Publiciteit
les programmes au

Vertaling van "les programmes au" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów na
programy w
Par ailleurs, un programme horizontal, pour le financement des acteurs non étatiques devrait être mis en place pour compléter les programmes au niveau national
Ponadto należy opracować przekrojowy program finansowania podmiotów niepaństwowych jako uzupełnienie programów na szczeblu krajowym
Le directeur transmet les programmes au conseil de direction pour approbation.
Dyrektor przekazuje radzie zarządzającej programy w celu ich zatwierdzenia.
Lors du vote, plusieurs électeurs comparent les programmes au bilan du sortant.
Podczas głosowania wielu wyborców zestawia programy kandydatów z dorobkiem ustępującego włodarza.
Cela commencerait par une approche intégrée couvrant tous les programmes au niveau des procédures de demandes, des documents nécessaires et des systèmes informatiques à utiliser.
Początkiem będzie zintegrowane podejście do wszystkich programów na etapie procedury składania wniosków, wymaganej dokumentacji oraz wykorzystania systemów informatycznych.
les systèmes et méthodologies d'évaluation ex ante, ainsi que les mesures d'appui connexes pour les projets et les programmes au cours des phases d'identification et de conception,
systemy i metody ocen ex ante oraz powiązane środki wsparcia dla projektów i programów w fazie identyfikacji i opracowywania,
Il faut que tu déposes les programmes au théâtre.
Musisz podrzucić programy do teatru.
Et, jusqu'à ce qu'elle soit terminée, tous les programmes au monde n'apporteront pas la repentance et le réveil dans l'Église.
Do czasu, aż nie skończy się ta susza, żadne programy na całym świecie nie pomogą, żeby przyprowadzić narody do pokuty i odnowienia Kościoła.
La stratégie pour la croissance et l'emploi dans les programmes au titre de l'objectif Coopération territoriale européenne bénéficie également d'une part importante des ressources.
Strategia wzrostu gospodarczego i zatrudnienia ma również duże znaczenie w programach z zakresu celu Europejska współpraca terytorialna.
La Commission présentera un premier rapport d'avancement sur les programmes au Parlement européen et au Conseil en 2017.
Komisja przedstawi wstępne sprawozdanie z postępu prac nad programami Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w 2017 r.
Les programmes au format 4:3 s'affichent avec des bandes latérales à gauche et à droite de l'image.
Programy o proporcjach obrazu 4:3 będą wyświetlane z pasami po lewej i prawej stronie ekranu.
2.14 Les programmes au niveau européen tiennent compte, d'une manière ou d'une autre, de l'évolution de la vie professionnelle et des possibilités qu'offrent les emplois de relever les défis du changement.
2.14 W programach europejskich w taki czy inny sposób zwraca się uwagę na rozwój życia zawodowego i zdolności dostosowania środowiska pracy do niełatwych zmian.
Tous les programmes Au Pair légaux aux USA suivent les règlements du gouvernement américain qui protègent les Au Pairs et les Familles d'Accueil.
Wszystkie legalne programy Au Pair w Stanach Zjednoczonych są zgodne z obowiązującymi amerykańskimi przepisami zapewniającymi zabezpieczenie dla Au Pair jak i rodziny goszczącej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor les programmes au in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 38 ms.