Elle porte toujours un long manteau gris et un petit chapeau noir élégant.
Zawsze nosi długi szary płaszcz i mały, elegancki czarny kapelusik.
Ce cheval noir a une jolie chaussette blanche sur la patte avant gauche.
Ten czarny koń ma ładne białe umaszczenie na lewej przedniej nodze.
Un seul nuage noir se détache sur le ciel bleu parfaitement clair.
Na idealnie czystym, błękitnym niebie widać tylko jedną ciemną chmurę.
On reconnaît la saveur épicée du poivre noir dès la première bouchée.
Ostry, pieprzny smak czarnego pieprzu czuć już przy pierwszym kęsie.
Un barbu en manteau noir attendait le bus sous la pluie glaciale.
Brodaty mężczyzna w czarnym płaszczu czekał na autobus w lodowitym deszczu.
Le titre du film apparaît en lettres rouges sur fond noir au début.
Tytuł filmu na początku pojawia się czerwonymi literami na czarnym tle.
Le texte blanc sur fond noir fatigue parfois les yeux après plusieurs heures.
Biały tekst na czarnym tle potrafi męczyć wzrok po kilku godzinach.
Dans l'aquarium, un poisson noir bleuté nageait lentement près du fond.
W akwarium powoli przy samym dnie pływała granatowo-czarna ryba.
Un domino noir glisse de la table et se perd sous le canapé.
Czarny kamień domina zsuwa się ze stołu i ginie pod kanapą.
La vieille salle de billard sentait la fumée froide et le café noir.
Stary klub bilardowy pachniał zimnym dymem i mocną, czarną kawą.
Elle coupe un radis noir en fines rondelles pour décorer la salade verte.
Kroi czarną rzodkiew na cienkie plasterki, żeby udekorować sałatę zieloną.
Le maraîcher conseille de choisir un radis noir bien lourd et sans taches.
Ogrodnik radzi, by wybierać czarną rzodkiew ciężką i bez plamek.
Le voleur portait un masque noir sur le visage pour cacher son identité.
Złodziej miał na twarzy czarną maskę, żeby ukryć swoją tożsamość.