Wąska droga prowadząca w stronę gór zwęża się po ostatniej wiosce.
La petite route vers la montagne devient étroite après le dernier village.
Mała droga obsadzona palmami prowadzi do starej, białej latarni morskiej.
Une petite route bordée de palmiers conduit à un ancien phare blanc.
Najkrótsza droga na plażę prowadzi przez mały, bardzo przyjemny lasek.
Le plus court chemin vers la plage traverse une petite forêt très agréable.
Wąska, polna droga oddziela łany pszenicy od sąsiednich pastwisk.
Un étroit chemin de terre sépare les champs de blé et les pâturages voisins.
Ta droga lokalna łączy dwa odcięte od świata przysiółki na końcu doliny.
Cette route secondaire relie deux hameaux isolés au fond de la vallée.
Ta droga obsadzona palmami jest bardzo popularna na wieczorne spacery.
Cette route bordée de palmiers est très populaire pour les promenades en soirée.
Nowa droga przetnie ich działkę na pół, zmniejszając powierzchnię uprawną.
La nouvelle route coupera leur parcelle en deux, réduisant la surface cultivable.
Ta droga służy głównie jako trasa tranzytowa dla ciężarówek z pobliskiego portu.
Cette route sert surtout de transit pour les camions venant du port voisin.
Po burzy ta kiepska droga była zalana i zawalona połamanymi gałęziami.
Après l'orage, le mauvais chemin était inondé et rempli de branches tombées.
Długa żwirowa droga dojazdowa prowadzi od głównej bramy aż do zamku.
Un long chemin d'accès en gravier mène du portail principal jusqu'au château.
Ta droga jest od kilku miesięcy zamknięta z powodu prac na moście.
Cette route est fermée de plusieurs mois à cause des travaux sur le pont.
Ta nieutwardzona droga przecina las i prowadzi prosto nad ukryte jezioro.
Cette route non pavée traverse la forêt et mène directement au lac caché.
Stara droga była obstawiona rzędami identycznych, małych białych domków.
Le vieux chemin était bordé d'un chapelet de petites maisons blanches identiques.