Un pin parasol domine la colline et sert de refuge aux oiseaux du quartier.
Na wzgórzu góruje sosna piniowa, która jest schronieniem dla okolicznych ptaków.
Un unique pin maritime marque l'entrée du petit chemin qui descend vers la crique.
Pojedyncza sosna nadmorska wyznacza początek wąskiej ścieżki schodzącej do zatoczki.
La litière très fine de ce sous-bois est presque entièrement composée d'aiguilles de pin.
Bardzo drobna ściółka w tym podszycie składa się niemal wyłącznie z igieł sosnowych.
La scie mécanique est idéale pour couper rapidement de grandes planches de pin.
Piła mechaniczna świetnie się nadaje do szybkiego cięcia dużych sosnowych desek.
Le tronc penché de ce pin semble prêt à tomber sur le sentier.
Pochylony pień tej sosny wygląda, jakby zaraz miał runąć na ścieżkę.
Un paysagiste nous a conseillé de planter un cèdre plutôt qu'un pin ordinaire.
Architekt krajobrazu doradził nam, żeby posadzić cedr zamiast zwykłej sosny.
Cette entreprise achète de la cellulose de pin pour produire des cahiers scolaires recyclables.
Ta firma kupuje sosnową celulozę do wytwarzania zeszytów szkolnych nadających się do recyklingu.
Un cône est tombé du grand pin pendant la promenade en forêt avec mon frère.
Szyszka spadła z wysokiej sosny podczas spaceru po lesie z moim bratem.
Pour la cuisine, nous hésitons entre des placards en noyer et en pin clair.
Do kuchni wahamy się między szafkami z orzecha a tymi z jasnej sosny.
Je ramasse une pigne de pin sèche pour allumer le feu de camp ce soir.
Zbieram suchą szyszkę sosny, żeby dziś wieczorem rozpalić ognisko.
Le paysagiste conseille de planter un cyprès plutôt qu'un pin à cet endroit précis.
Architekt krajobrazu radzi, by w tym miejscu posadzić raczej cyprys niż sosnę.
Une aiguille de pin est tombée sur ma main pendant que je regardais le ciel.
Cienka sosnowa igła spadła mi na dłoń, kiedy wpatrywałem się w niebo.
Ces noeuds sombres dans le pin attirent l'oeil et créent un motif décoratif naturel.
Te ciemne sęki w sośnie przyciągają wzrok i tworzą naturalny, dekoracyjny rysunek.