Voici le professeur auquel j'ai posé toutes mes questions de grammaire.
To jest nauczyciel, któremu zadałem wszystkie moje pytania dotyczące gramatyki.
Ce professeur enseigne l'italien au lycée depuis plus de dix ans.
Ten nauczyciel uczy włoskiego w liceum już od ponad dziesięciu lat.
Même fatigué, le professeur conservait un grand air qui imposait le respect.
Nawet zmęczony, profesor zachowywał taką godność, że budził respekt.
Le professeur enveloppé plaisante souvent sur son amour des desserts à la cantine.
Pulchny profesor często żartuje ze swojej słabości do deserów w stołówce.
Dès que le professeur arrive, le cours va repartir au chapitre suivant.
Jak tylko przyjdzie wykładowca, zajęcia ruszą dalej od następnego rozdziału.
Ce professeur exige des étudiants qu'ils participent activement aux discussions en classe.
Ten wykładowca wymaga od studentów aktywnego udziału w dyskusjach na zajęciach.
Le professeur explique comment placer les baguettes pour réussir un bon ra.
Nauczyciel tłumaczy, jak ustawić pałki, żeby zagrać porządne ra.
Le professeur explique comment réussir une modulation douce entre deux tonalités voisines.
Profesor tłumaczy, jak uzyskać łagodną modulację między dwiema sąsiednimi tonacjami.
Le professeur explique que ce réactif réagit seulement avec les acides forts.
Nauczyciel wyjaśnia, że ten odczynnik reaguje tylko z mocnymi kwasami.
Le professeur ajuste ses lunettes avant de lire la leçon aux élèves.
Nauczyciel poprawia okulary na nosie, zanim zacznie czytać lekcję uczniom.
La morgue de ce professeur fait peur aux nouveaux étudiants chaque année.
Wyniosła postawa tego profesora co roku budzi strach wśród nowych studentów.
Le professeur montre comment un petit levier peut soulever une grande masse.
Nauczyciel pokazuje, jak mała dźwignia może unieść bardzo dużą masę.
Le professeur recommande d'éviter de faire les devoirs au dernier moment.
Nauczyciel zaleca, żeby nie odkładać pracy domowej na ostatnią chwilę.