Les intérêts des employés semblent constamment passer au second rang face aux profits.
Interesy pracowników wydają się nieustannie schodzić na drugi plan wobec zysków.
Ils projettent d'installer un second silo pour séparer le maïs du soja.
Planują zamontować drugi silos, żeby oddzielnie przechowywać kukurydzę i soję.
Le second du capitaine a géré l'équipe pendant son congé.
Zastępca kapitana zarządzał zespołem, gdy ten był na urlopie.
Le commandant a laissé son second piloter le navire pendant quelques heures d'exercice.
Dowódca pozwolił swojemu zastępcy poprowadzić statek przez kilka godzin ćwiczeń.
Pendant les exercices, le second démontrait comment réagir à différentes urgences.
Podczas ćwiczeń pierwszy oficer pokazywał, jak reagować na różne sytuacje awaryjne.
Chaque soir, le second inspectait les provisions et l'équipement du navire.
Le guide demande toujours que le harnais soit contrôlé par un second adulte.
Przewodnik zawsze wymaga, żeby uprząż była sprawdzona przez drugą dorosłą osobę.
Le second modèle de chaussures paraît plus élégant avec son cuir brillant.
Drugi model butów wydaje się bardziej wytworny dzięki lśniącej skórze.
Parmi les candidats retenus, quelques autres seront rappelés pour un second entretien.
Spośród wybranych kandydatów kilku innych zostanie jeszcze zaproszonych na drugą rozmowę.
Elle ne veut pas comparer son second mari avec celui de son premier mariage.
Nie chce porównywać swojego drugiego męża z tym z pierwszego małżeństwa.
Elle a refusé un second cocktail mais a accepté un petit verre de cognac.
Odmówiła drugiego koktajlu, ale zgodziła się na mały kieliszek koniaku.
Le maire sortant repart en campagne avec l'espoir d'obtenir un second mandat.
Urzędujący burmistrz ponownie rusza do kampanii z nadzieją na drugą kadencję.
Les chiffres officiels confirment une avance écrasante du candidat écologiste au second tour.
Oficjalne dane potwierdzają miażdżącą przewagę kandydata ekologów w drugiej turze.