Download for Windows Premium
Publiciteit
tu
Pendant que tu te plaignais du froid, lui aidait les sans-abri dehors.
Kiedy ty narzekałeś na zimno, on pomagał bezdomnym na dworze.
Ah oui, maintenant je vois pourquoi tu étais si inquiet hier soir.
Aaa, teraz rozumiem, czemu wczoraj wieczorem byłeś taki przejęty.
Bois modérément ce soir, car tu dois conduire après la fête.
Pij dzisiaj z umiarem, bo po imprezie musisz prowadzić samochód.
Si tu veux être tranquille, termine ton travail avant de sortir.
Jeśli chcesz mieć spokój, skończ swoją pracę, zanim wyjdziesz.
Arrête de flirter avec moi si tu n'es pas vraiment intéressé.
Przestań ze mną flirtować, jeśli tak naprawdę ci nie zależy.
La confiture peut coller aux doigts si tu ne fais pas attention.
Dżem może się kleić do palców, jeśli nie będziesz uważać.
Ce chemin est plein de cailloux, fais attention où tu marches.
Ta ścieżka jest pełna kamyków, uważaj, gdzie stawiasz nogi.
Je suis rassuré maintenant que tu es bien rentrée à la maison.
Jestem spokojny teraz, kiedy wróciłaś cała i zdrowa do domu.
Chaque fibre musculaire se contracte rapidement quand tu soulèves une charge lourde.
Każde włókno mięśniowe szybko się kurczy, kiedy podnosisz ciężki ciężar.
Ce dossier sera clôturé dès que tu auras signé le dernier document manquant.
To sprawa zostanie zamknięta, gdy tylko podpiszesz ostatni brakujący dokument.
Le seau déborde parce que tu as laissé le robinet ouvert trop longtemps.
Wiadro się przelewa, bo zostawiłeś odkręcony kran na zbyt długo.
Le film auquel tu fais référence est passé à la télévision hier soir.
Film, o którym mówisz, leciał wczoraj wieczorem w telewizji.
Avance un peu la voiture, tu bloques encore l'entrée du garage.
Podjedź trochę autem do przodu, nadal zastawiasz wjazd do garażu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met tu: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

tu peux courir exp.
możesz biegać
"Tu peux courir plus vite que moi aujourd'hui."
tu rêves exp.
śnisz
"Tu rêves beaucoup cette nuit, tu bouges sans arrêt."
! comme tu le sens exp.
jak chcesz
"Tu peux organiser la fête comme tu le sens."
ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui exp.
nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj
"Mon père me répète toujours : ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui."
si tu le dis exp.
skoro tak mówisz
"Si tu le dis, mais je ne suis pas vraiment convaincu."
! si tu vois ce que je veux dire exp.
jeśli wiesz, o co mi chodzi
"Il a beaucoup parlé avec la directrice, si tu vois ce que je veux dire."
! tu brûles interj.
gorąco
"Tu brûles, continue à chercher de ce côté !"
! tu fais bien de le dire exp.
dobrze, że o tym mówisz
"Tu fais bien de le dire, j'avais oublié la réunion."
! tu m'as eu exp.
wkręciłeś mnie
"Tu m'as eu, bien joué !"
! tu m'énerves exp.
denerwujesz mnie
"Tu m'énerves quand tu coupes la parole."
! tu ne trouves pas exp.
nie sądzisz?
"Il fait très chaud aujourd'hui, tu ne trouves pas ?"
! tu permets ? exp.
pozwolisz?
"Tu permets que j'ouvre la fenêtre ?"
! tu peux le dire exp.
Masz całkowitą rację
"Il fait un froid de canard, tu peux le dire !"
! tu vas voir exp.
jeszcze zobaczysz
"Si tu touches à ça, tu vas voir."
! tu l'as cherché exp.
masz za swoje
"Tu l’as cherché, ne te plains pas maintenant."
! tu l'as dit exp.
święta prawda
"— C'est épuisant. — Tu l'as dit !"
! tu m'étonnes exp.
no ba · to akurat
"Tu m'étonnes, avec ce salaire, il ne pouvait pas refuser."
! tu me fais marcher exp.
Robisz mnie w konia
"Tu me fais marcher, ton histoire de dragon est inventée."
! tu n'avais qu'à exp.
trzeba było
"Tu n'avais qu'à demander de l'aide plus tôt."
! tu n'y connais rien exp.
nie znasz się na tym
"Arrête de me dire quoi faire, tu n'y connais rien."

Synoniemen voor tu in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1381414. Exact: 1381414. Verstreken tijd: 279 ms.