Kładę deskę na kozłach, a ty odkładasz na nią narzędzia.
Je mets la planche sur les tréteaux et tu poses les outils dessus.
Poczekam na ciebie na półpiętrze, mientras ty pójdziesz po płaszcz.
Je t'attendrai sur le palier pendant que tu vas chercher ton manteau.
Chciałbym czuć się tak swobodnie jak ty, kiedy mówisz publicznie.
Je voudrais posséder la même aisance que toi quand tu parles en public.
Przestań straszyć brata za każdym razem, kiedy myśli inaczej niż ty.
Arrête de menacer ton frère chaque fois qu'il ne pense pas comme toi.
Kiedy ty narzekałeś na zimno, on pomagał bezdomnym na dworze.
Pendant que tu te plaignais du froid, lui aidait les sans-abri dehors.
Ja posprzątam pralnię, podczas gdy ty zajmiesz się łazienką.
Je vais ranger la buanderie pendant que tu nettoies la salle de bain.
Przez różnicę czasu między naszymi krajami ja śpię, kiedy ty pracujesz.
La différence de temps entre nos pays fait que je dors quand tu travailles.
Popilnuję dzieci przez chwilę, podczas gdy ty pójdziesz na zakupy.
Je garde les enfants un petit moment pendant que tu vas faire les courses.
Ja przygotuję obiad, a ty możesz w międzyczasie nakryć do stołu.
Je prépare le dîner, et entre-temps tu peux mettre la table.
Poczekam w sali dla niepalących, podczas gdy ty zadzwonisz na zewnątrz.
Je vais attendre dans la salle non-fumeur pendant que tu passes ton appel dehors.
Mogę dotrzymać towarzystwa twojej siostrze, podczas gdy ty zajmiesz się dziećmi.
Je peux tenir compagnie à ta sœur pendant que tu t'occupes des enfants.
Założę się, że potrafię odbić ten kamień na wodzie dłużej niż ty.
Je parie que je peux faire ricochet cette pierre plus longtemps que toi.
Przestań nazywać go wariatem tylko dlatego, że myśli inaczej niż ty.
Arrête de le traiter de fou simplement parce qu'il pense différemment de toi.