Es gibt möglicherweise weniger rote Blutkörperchen als Normal.
Może być mniej czerwonych krwinek niż normalnie.
Normal hat man acht, neun Tage, dann wird gedreht.
Normalnie masz osiem, dziewięć dni i kręcisz.
Normal küsse ich sie zum Abschied und lasse sie weinend zurück.
Zwykle całuję kobiety na pożegnanie i zostawiam je we łzach.
Normal würde ich keine Panik kriegen, aber ich mach mir ernste Sorgen.
Zwykle bym tak nie panikowała, ale bardzo się martwię.
Normal sage ich Leuten, sie sollen das ganze Zeug nicht essen.
Zazwyczaj mówię ludziom, żeby nie jedli tych wszystkich rzeczy, więc...
Normal mache ich das diesmal habe ich etwas Besseres.
Zazwyczaj robię to telepatycznie, ale tym razem mam coś lepszego.
Normal machen wir viel Pasta und etwas Marmelade oder Käse, da wechseln wir ab.
Zwykle podajemy makaron i trochę dżemu lub sera, na zmianę.
Normal reichen zwei Leute im Kundenservice, aber heute will ich ein paar mehr, nur für den Fall.
Zwykle wystarczy dwóch reprezentantów, ale wolę mieć więcej w zanadrzu.
Normal halte ich mich an die Regeln, aber du wirkst nicht ganz... asiatisch.
Zazwyczaj nie naginam przepisów, ale ty nie wyglšdasz zupełnie... azjatycko.
Normal. So, wie Sie aussehen möchten.
Normalnie, czyli tak, jak by pani chciała.
Normal mach ich das nicht, aber in dem Fall gibt es gute Gründe.
Normalnie bym tego nie robił, ale są pewne okoliczności łagodzące.
Normal hat man keinen eigenen See.
Zwykle nie zabiera się własnego jeziora.
Normal bringt mich so was in Rage, aber ich bin ein neuer Coach Hopkins.
Zwykle by mi odbiło, ale patrzysz na nowego trenera Hopkinsa.