Tyle arek, ile da się wybudować w tak krótkim czasie.
So viele, wie in dieser kurzen Zeit gebaut werden können.
Tyle kobiet zwróciło jego uwagę, że nie może jej pamiętać.
So viele Frauen haben ihn angezogen, dass er sich nicht erinnern würde.
Tyle że już nie żyję i to nic nie pomaga.
Außer dass ich es bin und das nicht hilft.
Tyle że w tym przypadku, przeczucie wiąże się z tobą.
Außer in diesem konkreten Fall, weil meine Vermutungen dich mit einschließen.
Tyle rzeczy jest nam nieznanych, dlatego to ciało jest nieświadome.
So viele Dinge sind uns unbekannt, daher ist dieser Körper unwissend.
Tyle rzeczy może pójść nie tak, a żadna pomoc nie nadejdzie.
So viele Dinge können schiefgehen, und es gibt keine Hilfe.
Tyle że parę lat temu jego żonę zamordował seryjny zabójca.
Außer dass seine Frau vor ein paar Jahren von einem Serienmörder ermordet wurde.
Tyle zasad i przepisów, to było jak wojskowa operacja.
So viele Regeln und Vorschriften, wie bei einer Militäroperation.
Tyle tylko, że Spider nie miał nic wspólnego z bombą.
Außer, dass Spider nichts mit der Bombe zu tun hatte.
Tyle osób o tym mówi, że musi to być prawda.
Wenn so viele das sagen, muss wohl was dran sein.
Tyle dostałem od dzikiej przyrody, że mogłem zacząć dawać.
Ich bekam so viel aus der Wildnis und konnte jetzt geben.
Tyle do zobaczenia i do zrobienia w naszym własnym podwórku.
So viel zu sehen und zu tun in unserem eigenen Hinterhof.
Tyle tylko, że po podziale jesteście o wiele za słabi...