Chciałam ci to ułatwić, żeby się z ciebie nie śmiali.
Ich mache es dir leichter, damit sie dich nicht auslachen.
Z chęcią ci je dam, ale powinniśmy zbadać twoją miednicę.
Ich gebe sie dir gern, aber du solltest untersucht werden.
Jeśli zniknie, nie będę w stanie załatwić ci tego ponownie.
Wenn das wegkommt, kann ich Ihnen das nie wieder beschaffen.
Jeśli chcesz się tu dostać, to musi ci go odczytać.
Wenn man da rein will, muss er ihn Ihnen vorlesen.
Chcę, byś wiedział, czemu nie mogłem pozwolić ci zginąć.
Sie sollen wissen, warum ich Sie nicht sterben lassen konnte.
Ponieważ świat się nie dowie o tym, co ci zrobili.
Denn die Welt wird nie erfahren, was sie getan haben.
Wiedziałem, że tu jesteś, i chciałem ci coś powiedzieć.
Ich wusste, du bist hier und wollte dir was sagen.
W tamtej chwili poznałem ciebie na tyle, żeby ci zaufać.
In diesem Moment wusste ich, dass ich dir vertrauen kann.
Ten, który cię stworzył... powinien był ci to powiedzieć.
Derjenige, der dich machte... hätte dir das sagen sollen.
Jeśli jesteś przeciwko to cię zostawimy, nie możemy ci ufać.
Wenn du gegen uns bist, können wir dir nicht trauen.
Rzeczy, o których chcę ci powiedzieć, ale nie mogę.
Dinge die ich dir erzählen will, aber ich kann nicht.
Nie sądzisz chyba poważnie, że bym ci z tym pomógł.
Du denkst doch nicht ernsthaft, dass ich dir dabei helfe.
Dam ci wszystko, co mam, ale to nie wystarczy.
Ich gebe dir mein ganzes Geld, aber das reicht nicht.