A ty wyraziłeś się jasno, chciałeś to zrobić według zasad.
Und du sagtest ganz klar, du willst es richtig machen.
On powiedział bardzo jasno, że musicie stać się kolektywnie świadomi.
Er hat sehr klar gesagt, dass ihr kollektiv bewusst werden müsst.
Musimy jednak zaznaczyć jasno, że przemoc nie będzie tolerowana.
Aber wir müssen auch deutlich machen, dass Gewalt nicht akzeptiert wird.
W zielonej księdze kwestia ta nie jest wystarczająco jasno sformułowana.
Dies wird im Grünbuch nicht deutlich genug zum Ausdruck gebracht.
W kartce nie było jasno napisane, ale chyba dostaniesz też steki.
Die Karte war nicht eindeutig, aber sicher kriegen Sie auch Steaks.
Należy zatem jasno zidentyfikować i szczegółowo określić niektóre rodzaje transakcji.
Daher sollten bestimmte Arten von Geschäften eindeutig festgelegt und detailliert erläutert werden.
Drewno nie jest tanim materiałem i musi być jasno zrozumiane.
Holz ist kein billiges Material und muss klar verstanden werden.
Najważniejsze, aby jasno zrozumieć, który z nich chcesz zobaczyć.
Die Hauptsache ist klar zu verstehen, welchen man es sehen möchte.
Studenci są wyartykułowani, potrafią mówić i pisać jasno i skutecznie.
Die Schüler sind artikuliert, können klar und effektiv sprechen und schreiben.
Jak na kogoś z bombą przypiętą do ciała, myślisz całkiem jasno.
Für jemanden, der eine Bombe umgeschnallt hat, denkst du ziemlich klar.
Co najważniejsze, jasno zrozumieć, co może negatywnie wpłynąć na ucznia.
Am wichtigsten ist, klar zu verstehen, was den Schüler beeinträchtigen kann.
Środki te muszą być jasno określone, przejrzyste, proporcjonalne i niedyskryminacyjne.
Diese Maßnahmen müssen klar definiert, transparent, verhältnismäßig und diskriminierungsfrei sein.
A on jasno powiedział, że moja obecność tutaj jest tymczasowa.
Und er hat klar gemacht, dass meine Anwesenheit hier nur vorrübergehend ist.