Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
oferty programowej

Vertaling van "oferty programowej" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programmangebot
Różnorodność wymagań technicznych jest w centrum rozwoju oraz oferty programowej.
Eine Vielzahl von technischen Ansprüchen stehen im Mittelpunkt von Entwicklung und Programmangebot.
zapewnienie pluralistycznej i charakteryzującej się wysokim poziomem jakościowym oferty programowej do celów ogólnego nadawania, w obszarach informacji, kultury, edukacji i rozrywki, na poziomach krajowym, regionalnym i lokalnym oraz nadawanie lub zlecanie jej nadawania na kanałach otwartych;
ein vielfältiges und anspruchsvolles Programmangebot für allgemeine Sendungen in den Bereichen Rundfunk Information, Kultur, Bildung und Unterhaltung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sicherstellen und dieses Angebot auf frei zugänglichen Kanälen ausstrahlen oder ausstrahlen lassen,
Nauka przez zabawę dzięki interaktywnym eksponatom, warsztaty, pokazy naukowe i spotkania to główne elementy oferty programowej.
Das Lernen durch Spiel dank interaktiven Exponaten, Workshops, wissenschaftliche Vorführungen und Treffen sind die wichtigsten Elemente seines Angebots.
zachowanie i wspieranie różnorodności europejskiej oferty programowej w kinach, które przeszły na technologię cyfrową
Bewahrung und Förderung der Vielfalt europäischer Beiträge in digitalisierten Kinos
System ten ma na celu zachowanie pluralistycznego i bogatego kulturowo charakteru oferty programowej w sieciach kablowych oraz zapewnienie dostępu wszystkich widzów do tego pluralizmu.
oll den pluralistischen und kulturellen Charakter des Programmangebots in Kabelfernsehnetzen sichern und den Zugang aller Fernsehzuschauer zu dieser Meinungsvielfalt gewährleisten.
Sposób i intensywność kontroli w poszczególnych państwach członkowskich różnią się znacznie, od codziennego monitorowania oferty programowej, poprzez sprawozdania statystyczne, badania ankietowe i wyrywkowe, aż po zwykłe oszacowania w kilku przypadkach.
Art und Intensität der Kontrollen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterscheiden sich oft stark: tägliche Kontrolle der Programmierung, statistische Berichte, Umfragen, Stichproben und in einigen wenigen Fällen lediglich Schätzungen.
Udział w widowni oraz jej struktura, treść oferty programowej, reguły dotyczące czasu reklamy oraz finansowanie stacji są czynnikami wpływającymi na konkurencję na rynku reklamy.
Die Zuschauerzahlen und Zuschauerzusammensetzung, der Inhalt der Programme, der höchstzulässige Werbungsanteil und die Finanzierungsstruktur der Fernsehprogramme sind Faktoren, die sich auf den Wettbewerb auf dem Werbemarkt auswirken.
W sytuacji, przed którą stoi obecnie sektor audiowizualny UE, w interesie publicznym leży ochrona tak zwanego "dwoistego systemu" i zapewnie prawdziwej równowagi pomiędzy nadawcami publicznych a nadawcami sektora to jedyny sposób na zapewnienie zróżnicowanej oferty programowej.
In der gegenwärtigen Situation, in der sich der audiovisuelle Sektor der EU befindet, liegt es im öffentlichen Interesse, das sogenannte „duale System" zu schützen und sicherzustellen, dass es eine echte Ausgewogenheit zwischen den öffentlich-rechtlichen Sendern und den privaten Sendern gibt.
mając na uwadze, że obecne technologie umożliwiają na bieżąco wprowadzanie napisów do programów telewizyjnych (także do programów na żywo), czego przykładem jest telewizja BBC, która zobowiązała się od kwietnia 2008 wprowadzić napisy do całości swojej oferty programowej,
in der Erwägung, dass die derzeitigen Technologien eine Simultanuntertitelung der Fernsehprogramme (auch der Live-Programme) ermöglichen, wie das Beispiel der Sendungen des Fernsehsenders BBC zeigt, der sich verpflichtet hat, ab April 2008 sein gesamtes Programmangebot zu untertiteln,
Ponadto wycofanie RTVE z rynku reklam może przyczynić się do wzmocnienia misji publicznej poprzez zmniejszenie uzależnienia oferty programowej od rozważań natury komercyjnej i wahań dochodów komercyjnych.
Außerdem kann der Rückzug von RTVE vom Fernsehwerbemarkt zur Stärkung des öffentlichen Auftrags dienen, da die Programmgestaltung in geringerem Umfang von kommerziellen Erwägungen und den veränderlichen kommerziellen Einnahmen abhängig sein wird.
Do fundacji należą hotel, dwie restauracje, klasycystyczny pałac Schinkla z różnymi salami konferencyjnymi, przestronny park krajobrazowy oraz pomieszczenia na imprezy z oferty programowej.
Zu ihr gehören ein Hotel, zwei Restaurants, das klassizistische Schinkel-Schloss mit diversen Tagungsräumen, ein großzügiger Landschaftspark sowie Räumlichkeiten für das Veranstaltungsprogramm.
W sprawozdaniu stwierdzono, że średnie ceny netto TV2 były w rzeczywistości wyższe niż ceny konkurencji oraz że różnice między cenami za reklamę w TV2 i TVDanmark były wynikiem różnicy ich względnej siły pod względem oferty programowej i zdolności do przyciągania widowni.
In diesem Bericht wurde festgestellt, dass die von TV2 berechneten durchschnittlichen Nettopreise tatsächlich über den Preisen von Wettbewerbern lagen und dass die Differenz der Werbegebühren zwischen TV2 und TvDanmark auf die jeweils unterschiedlichen Stärken der Unternehmen hinsichtlich des Programmangebots und der Zuschauerquoten zurückzuführen seien.
W sprawozdaniu stwierdza się, że średnie ceny netto TV2 są w rzeczywistości wyższe niż ceny konkurencji oraz że różnice między cenami za reklamę w TV2 i TvDanmark są wynikiem różnicy sił wynikającej z poziomu oferty programowej i zdolności do generowania widowni.
Aus diesem Bericht geht hervor, dass die durchschnittlichen Nettopreise von TV2 über denen der Wettbewerber liegen und dass die Unterschiede bei den Werbetarifen von TV2 und TvDanmark auf die unterschiedliche Programmstruktur und das unterschiedliche Potenzial, Zuschauer anzuziehen, zurückzuführen sind.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor oferty programowej in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 23 ms.