Bunt był w pełnym rozkwicie, protesty wybuchały w każdym większym mieście.
The rebellion was in full flourish, with protests erupting in every major town.
Bunt się powiódł, ale to było pyrrusowe zwycięstwo okupione niezliczonymi ofiarami.
The rebellion succeeded, but the victory was dearly bought with countless lives.
Bunt przeciw wam, zdrajcom, to sprawa honoru.
To mutiny against you traitors is an act of honor.
Bunt stanowił mroczny rozdział w historii bazy marynarki wojennej.
The mutiny marked a dark chapter in the history of the naval base.
Bunt przeciwko korupcji zyskał poparcie różnych liderów społecznych i aktywistów.
The revolt against corruption drew support from various community leaders and activists.
Bunt uwypuklił kruchość władzy, kiedy ludzie jednoczą się dla wspólnego celu.
The revolt highlighted the fragility of authority when people unite for a cause.
Bunt wybuchł, gdy jeden stan społeczny poczuł się niebezpiecznie niedostatecznie reprezentowany.
The rebellion erupted when one estate of the realm felt dangerously underrepresented.
Bunt był napędzany przez resentment wobec rządów, które wspierały niewolniczą pracę.
The rebellion was fueled by resentment towards governments that supported slave labour.
Bunt czasami może prowadzić do znaczących zmian społecznych i nowego ładu.
Revolt can sometimes lead to significant societal changes and a new order.
Bunt wybuchł na ulicach, gdy protestujący domagali się zakończenia korupcji rządowej.
Revolt erupted in the streets as protesters demanded an end to government corruption.
Bunt przejawiał się nie tylko w hasłach, ale również i w ubiorze.
The revolt was manifested not only in passwords, but also in clothing.
Bunt i rewolucja to mniej lub bardziej świadome próby jej osiągnięcia.
Rebellion and revolution are the more or less conscious attempt to achieve it.
Bunt został wywołany przez kmieci domagających się lepszego traktowania i wyższych wynagrodzeń.
The rebellion was sparked by serfs demanding better treatment and higher wages.