Darling, your vulgar, drunk sister is ruining our party.
Kochanie, twoja ordynarna, pijana siostra psuje nam całą imprezę.
I barely know them. Darling, that money is yours.
Prawie ich nie znam. Kochanie, te pieniądze są twoje.
Darling, folks pay doctors good money for this kind of treatment.
Kochana, ludzie płacą lekarza spore pieniądze za takie coś w kinie.
Darling, granny, you know how much I value your advice...
Kochana babciu, wiesz, jak bardzo cenię twoje rady...
Did we? Darling, it was the night you popped the question.
Serio? Kochany to była ta noc, kiedyś mi się oświadczył.
Darling, the harsh reality is sometimes love is not enough.
Kochany, brutalna rzeczywistość jest taka, że czasami miłość nie wystarcza.
Darling, I hope you don't mind my borrowing your sweater.
Kochanie chyba nie masz nic przeciwko, że pożyczam twój sweterek.
Darling, not everyone in your life has a nefarious agenda.
Kochanie, nie każdy w twoim życiu ma nikczemny plan.
Darling girl and her dog went to the game on a walk.
Kochanie dziewczyna i jej pies wszedł do gry na spacer.
Darling, if that's the way you feel, then fine.
Kochanie, jeśli tak się przez to czujesz, to dobrze.
Darling might have started five more games in the final three weeks.
Kochanie mogło zacząć pięć więcej gier za ostatnie trzy tygodnie.
Darling, I need you to help me decide on what to take.
Kochanie, musisz pomóc mi zdecydować, co ze sobą wziąć.
Darling, please send him away and let love come into the house.
Kochanie, proszę, wydal go i pozwól miłości zagościć w tym domu.