Vertaling van "Statutem" in Engels
Co z naszym Mieszkaniowym Statutem który uzgodniliśmy?
What about the People's Charter we drew up?
Art. 20 Fundacją kieruje Zarząd, zgodnie z jej Statutem.
20 The Foundation is ruled by its Board, according to its Charter.
W sprawach nie unormowanych niniejszym Statutem zastosowanie znajdą obowiązujące przepisy prawa, w szczególności przepisy Kodeksu spółek handlowych.
Relevant law regulations, in particular provisions of the Code of Commercial Companies shall apply to cases not governed by the Articles of Association.
W sprawach nieuregulowanych niniejszym Statutem mają zastosowanie przepisy Kodeksu spółek handlowych. Pliki do pobrania
Any matters not stipulated in these Articles of Association shall be governed by adequate provisions of the Commercial Companies Code.
b. opiniowanie założeń i projektów ustaw oraz aktów wykonawczych do tych ustaw w zakresie objętym niniejszym Statutem,
b. issuing opinions on the contents and drafts of the acts and secondary legislation to these acts in the scope covered by this Statute,
Grupa nie ma uprawnień i nie jest uważana za upoważnioną przez swoich członków do zaciągania jakichkolwiek zobowiązań nieobjętych niniejszym Statutem lub regulaminem wewnętrznym.
The Group shall not have the power and shall not be taken to have been authorized by its members to incur any obligation outside the scope of these terms of reference or the rules of procedure.
Rada nie ma uprawnień i nie jest uważana za upoważnioną przez swoich członków do zaciągania jakichkolwiek zobowiązań nieobjętych niniejszym Statutem lub regulacjami określonymi w literze c) powyżej.
The Council shall not have the power and shall not be deemed to have been authorised by its members to incur, any obligation outside the scope of these Terms of Reference or any of the rules referred to in subparagraph (c) above.
Walne zgromadzenie SE zatwierdza plan przekształcenia wraz ze Statutem spółki akcyjnej.
The general meeting of the SE shall approve the draft terms of conversion together with the statutes of the public limited-liability company.
Walne zgromadzenie danej spółki zatwierdza plan przekształcenia wraz ze Statutem SE.
The general meeting of the company in question shall approve the draft terms of conversion together with the statutes of the SE.
potwierdzić swoje nadrzędne zobowiązanie do dochodzenia i ścigania zbrodni wojennych, ludobójstwa i zbrodni przeciw ludzkości oraz zobowiązać się do zawarcia w swoim ustawodawstwie definicji zbrodni wojennych, ludobójstwa i zbrodni przeciw ludzkości zgodnych ze Statutem Rzymskim
reaffirm their primary obligation to investigate and prosecute war crimes, genocide and crimes against humanity, and commit to enacting in their legislation definitions of war crimes, genocide and crimes against humanity, in conformity with the Rome Statute
Co ze Statutem? - Do diabła z nim.
Zarówno Unia, jak i jej państwa członkowskie mają kompetencje w obszarach objętych Statutem, który przewiduje, że regionalne międzyrządowe organizacje na rzecz integracji gospodarczej, stając się członkami agencji, będą musiały deklarować zakres swoich kompetencji.
Both the Union and its Member States have competences in the areas covered by the Statute which stipulates that regional intergovernmental economic integration organisations that become members will have to declare the extent of their competence.
Zarząd może określić w regulaminie szczegółowy tryb swej pracy, który ma być zgodny ze Statutem.
The Board may determine the detailed Rules of its mode of operation, which is to be consistent with the Charter.