Examples with "ale... Serio" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O tym też nie wspominałem, ale... Serio chcę zacząć komponować muzykę.
To znaczy, jest świetna, ale... Serio, juz i tak w niej nie chodzę.
Wiesz, nie zawsze muszę być tym, który biega, skacze i wyłamuje drzwi, ale... Serio?
You know, I'm not one of those that always needs to be running and jumping and kicking in doors or anything, but... Really.
Nie lubi muzyki, którą gram, ale... Serio?
Well, I mean, the only problem is she doesn't really like any of my music, but
Głupio mi się z tym do ciebie zwracać, ale... Serio? Tak.
Jeśli nie możemy zaakceptować czegoś, zaczynamy szukać powodów, co pewnie tu miało miejsce, ale... Serio, Rachel, to się stało...
If you're not ready to take responsibility for something, people make something up, which is probably what happened, but... I mean, you know, honestly, Rachel, that happened like...
Powiedziałbym "połamania nóg" Henry, ale... Serio, powodzenia.
W tym przypadku kobieta, ale... Serio cytujesz Einsteina?
Brzmi cudownie, ale... serio?
Możliwe, ale... serio, Apollo.
Możliwe, ale... serio, Apollo.
Serio? Ale... serio? Słyszałeś kiedyś o prywatności?