Vertaling van "bacz" in Engels
Bacz jak wpłyniesz na nasze zdanie i czy przebudzisz uśpiony miecz wojny.
And pray, take heed how you impawn our person, how you awake our sleeping sword of war.
Tylko bacz, żebyś życia swojego nie przegrał.
But watch out, see you don't lose your life.
A co do ciebie, milady, bacz co mówisz i czynisz.
As for you, milady, be careful what you say and do.
Nie bacz na me łzy, mój ukochany opuścił mnie.
Forgive me weeping, but my love has gone.
Jak chcesz odzyskać pieniądze, bacz na niego.
Lecz bacz na to, jak długo to potrwa i jakie niespodziewane koszty możesz ponieść.
But bear in mind the time that may take and the unexpected costs it may incur.
Lecz bacz na to, jak długo to potrwa i jakie niespodziewane koszty możesz ponieść.
But bear in mind the time that may take and the unexpected costs it may incur.
A ty, moja córko, będziesz miała oko, gdy przyjdzie posprzątać ze stołu... i bacz aby nic nie przepadło.
As for you, my daughter, you will look after the food served... and see that nothing is wasted.
Harald, następnym razem bacz na niego.
A ty, moja córko, będziesz miała oko, gdy przyjdzie posprzątać ze stołu... i bacz aby nic nie przepadło.
As for you, my daughter, you will look after all that is cleared off the table... and see that nothing is wasted.
Nie bacz na ciernie, tylko ma mnie!
Stop worrying about the thorns and worry about me!