Her worrying habit of overthinking situations caused her significant stress.
Jej niepokojący nawyk nadmiernego analizowania sytuacji powodował u niej znaczny stres.
Forecasts for the upcoming season paint a worrying picture for farmers.
Prognozy na nadchodzący sezon rysują niepokojący obraz sytuacji dla rolników.
Her worrying seemed unfounded, yet it overshadowed her happiness.
Jej obawy wydawały się bezpodstawne, a jednak przyćmiewały jej szczęście.
And worrying is not something we should put on our children.
A niepokój nie jest czymś, czym powinniśmy niepokoić dzieci.
The situation in that country is not merely worrying, it is appalling.
Sytuacja w tym państwie nie tylko niepokoi, ale głęboko oburza.
The deafening silence from the committee regarding our proposal was worrying.
Głucha cisza ze strony komitetu w sprawie naszej propozycji była niepokojąca.
His worrying silence indicated that something was troubling him greatly.
Jego niepokojące milczenie wskazywało, że coś go bardzo trapi.
She shared her worrying thoughts, hoping for advice and support from friends.
Podzieliła się swoimi niepokojącymi myślami, licząc na radę i wsparcie przyjaciół.
Amidst all this worrying, she remembered to breathe and relax.
Pośród tego całego niepokoju przypomniała sobie, żeby odetchnąć i się zrelaksować.
He noticed the tilt of the building, which seemed unusual and worrying.
Zauważył, że budynek jest przekrzywiony, co wydawało się niezwykłe i niepokojące.
With horror it occurred to us that it is very worrying.
Z przerażeniem dotarło do nas, że jest ona bardzo niepokojąca.
Maybe not everyone but the whole situation is highly worrying.
Może nie każdy, ale cała ta sytuacja jest wysoce niepokojąca.
This is worrying, but not always a reason for panic.