Mały bunt może obudzić śpiącego giganta, jeśli król przesadnie zareaguje.
The small rebellion could wake a sleeping giant if the king overreacts.
Bezwzględny generał nie cofnie się przed niczym, by stłumić narastający bunt.
The ruthless general would hesitate at nothing to crush the growing rebellion.
Przestała pełnić tę funkcję, gdy wszczęła bunt na tym statku.
She relinquished that role when she suborned mutiny aboard this ship.
Chyba trzeba zapisać w jego aktach, że wszczął bunt.
He thinks you should put this attempted mutiny on the record.
Każdy udany bunt zaczyna się od jedności obywateli w dążeniu do wspólnego celu.
Every successful revolt begins with citizens uniting for a common cause.
Historycznie każdy bunt wywoływał znaczące zmiany w polityce rządowej i strukturach społecznych.
Historically, each revolt sparked significant changes in government policies and societal structures.
Pojawił się otwarty bunt w szeregach, gdy nagle wprowadzono obowiązkowe nadgodziny.
There was open rebellion in the ranks when overtime suddenly became mandatory.
Plotki z tylnych ław sugerowały narastający bunt przeciwko kierownictwu partii.
Rumours from the back benches suggested a growing rebellion against party leadership.
Jego autorytarne podejście miało na celu zdławić wszelki potencjalny bunt wśród pracowników.
His heavy-handed approach aimed to squash any potential rebellion among the staff.
Służył dwóm panom, słuchając króla, a potajemnie finansując bunt.
He served two masters, obeying the king yet secretly financing the rebellion.
Wybierając bunt zamiast milczenia, kości zostały rzucone dla rewolucji.
By choosing rebellion over silence, the die was cast for the revolution.
Trener zauważył bunt w szeregach, gdy zawodnicy zignorowali jego taktykę defensywną.
The coach noticed rebellion in the ranks as players ignored his defensive strategy.
Rząd pospiesznie starał się zdusić bunt, zanim zyskał większą siłę.
The government rushed to quash the rebellion before it gained traction.