Wojsko zostało rozmieszczone w celu stłumienia jakichkolwiek oznak buntu w regionie.
The military was deployed to suppress any signs of rebellion in the region.
Jego uciszające polecenie skutecznie zdławiło wszelkie oznaki buntu wśród jego zwolenników.
His silencing command effectively quashed any hints of rebellion among his followers.
Podżeganie ze strony popularnych postaci może łatwo prowadzić do masowego buntu.
Incitement from popular figures can easily lead to a large-scale revolt.
Przywódcy powinni rozpoznać oznaki nadchodzącego buntu, zanim będzie za późno.
Leaders should recognize the signs of a brewing revolt before it's too late.
Jeśli dowie się o tym załoga, może dojść do buntu.
If the crew finds out, we could have a mutiny.
Mamy dwa dni na odwrócenie buntu i przywrócenie na stanowisko kapitana.
We have two days to overturn the mutiny and reinstate the captain.
Próby zniewolenia ludzi poprzez manipulację często prowadzą do oporu i buntu.
Attempts to enslave people through manipulation often lead to resistance and rebellion.
Obawiając się buntu, ustawodawcy potępili wypowiedzi secesjonisty na konferencji.
Fearing rebellion, lawmakers condemned the secessionist's statements at the conference.
Zmuszanie ludzi wbrew ich woli często prowadzi do urazy i buntu.
Coercing people against their will often leads to resentment and rebellion.
Propaganda czynu często obejmowała dramatyczne, a czasem brutalne akty buntu.
Propaganda of the deed often involved dramatic and sometimes violent acts of rebellion.
W bezdusznym świecie dobroć stała się aktem buntu przeciw normom.
In a soulless world, kindness became an act of rebellion against the norm.
Ta piosenka przywodzi na myśl moje nastoletnie lata, pełne energii i buntu.
That song is redolent of my teenage years, full of energy and rebellion.
Takie taktyki mogą często obrócić się przeciwko, prowadząc do wzmożonego buntu wśród pracowników.
Such punitive tactics can often backfire, leading to increased rebellion among employees.