Examples with "idei programu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
proszę państwa, nawiązując do słusznej idei programu rozrywkowego chciałbym wytknąć jedną jej wadę kładzie ona nacisk jedynie na rozwój intelektualno-duchowy z pominięciem elementów fizycznych w związku z powyższym proponowałbym następujące dyscypliny sportowe
With regard to the proper concept for entertainment programmes... I'd like to point out one flaw: they emphasise the intellectual and spiritual side... but omit the physical aspect.
Dobrze wyszkoleni i świadomi liderzy przyczyniają się do efektywnego szerzenia idei programu TWI w całej organizacji.
Well-trained and aware leaders contribute to the effective spread of the idea of the TWI program in an entire organization.
Absolwenci mają wiele możliwości, aby zaangażować się w działania Komisji a tym samym w szerzenie idei Programu Fulbrighta.
Alumni have many opportunities to get involved in the Commission's activities and thus spread the ideals of the Fulbright Program.
Nie głosujemy przeciwko samej idei programu Erasmus Mundus, ale jesteśmy przeciwni niektórym szczegółowym propozycjom przedstawionym przez Komisję Kultury i Edukacji oraz niektórym propozycjom przedstawionym przez Komisję.
We are not voting against the idea of the Erasmus Mundus programme as such, but as a result of some of the detailed proposals put forward by the Committee and some of those put forward by the Commission.
Andere resultaten
Jedną z głównych idei naszego programu edukacyjnego jest interdyscyplinarna wymiana wiedzy i doświadczeń.
One of the main ideas behind its educational programme is the interdisciplinary exchange of knowledge and experience.
Jest pan przywiązany do idei stworzenia państwowego programu nauczania, prawda?
Mr. Willoughby, you have a strong attachment to the idea of developing a nationalized curriculum, do you not?
Tym bardziej cieszy mnie, że jedną z fundamentalnych idei tego programu jest ułatwianie życia mieszkańcom Unii Europejskiej.
I am all the more pleased because one of the fundamental ideas of the programme is to make life easier for the residents of the European Union.
Poprzez zainicjowanie dyskusji dotyczącej strategii rozwoju ziem nadodrzańskich przyczynia się istotnie do wypracowania idei oraz założeń Programu dla Odry.
By initiating a discussion on development strategies of Odra basin communities, it contributes significantly to the development of ideas and objectives of the Programme for the Odra River.
Celem artykułu jest ukazanie idei oraz wyników realizacji programu Brokerzy Innowacji na tle barier i ograniczeń utrudniających efektywny transfer wiedzy.
The aim of the paper is to present the idea of innovation and the results of implementing the program "Innovation Brokers" against the background of barriers and limitations to the effective process of knowledge transfer.
Kilka prądów w sztuce lat sześćdziesiątych XX wieku, które się zrazu mogą wydawać zupełnie ze sobą niezwiązane, a nawet wzajemnie się wykluczające, da się rozpatrywać zbiorowo przez pryzmat idei "programu".
Several tendencies in art of the 1960s which at first sight seem completely unrelated and mutually exclusive can be viewed collectively through the notion of "program".
Obecna prezydencja Rady jest dla mnie dwudziestą dziewiątą, i muszę stwierdzić stanowczo, że nigdy dotąd nie widziałem tak przekonującej prezentacji programu i idei europejskiej, jak ta, i mówię to całkiem szczerze.
This is the 29th Presidency of the Council that I have experienced, and I must say without reservation that I have never seen such a convincing presentation of a programme and a European idea as this, and I say that in all honesty.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.