Examples with "mam... z" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie mam... z kim porozmawiać o tej sprawie poza tobą.
Ty wiesz, że ja nie mam... z tym problemu muszę pobyć trochę sama.
You know I don't... have a problem with that. I just really need to be with myself right now.
Wiesz, że nie mam... z tym problemu.
Od rozwodu, każdy się mnie pyta, jak się mam... z przechyloną głową. "Jak się masz?
Since the divorce, everybody asks how I am... with a sympathetic head tilt. "How you doing?
Od rozwodu, każdy się mnie pyta, jak się mam... z przechyloną głową. "Jak się masz?
The head tilt? Since the divorce, everybody asks how I am... with a sympathetic head tilt. "How you doing?
Ty wiesz, że... ja nie mam... z tym problemu...
She died when I was in high school.
Andere resultaten
Ja mam... umowione spotkanie... z ludzmi.
Nie, mam... mam taką rzecz... z igłami.
To znaczy, wszystko co mam... jest sprawozdanie z obu stron.
I mean, all I have is statements from... both sides.
A ja mam broń... z twoimi odciskami i jego krwią na niej.
And I got the gun with your prints and his blood on it.
Na dachu mam badzo przytulny taras... z przepięknym małym jacuzzi.
I have this groovy little rooftop terrace... with a beautiful little Jacuzzi.
To co tu mam... trzymam z powodów estetycznych i sentymentalnych.
What I have here... I keep for their aesthetic and sentimental value.
A ja mam tutaj duze klopoty... z twoimi oczyma.