Vertaling van "obali" in Engels
Nikt nigdy nie groził, że dla mnie obali rząd.
No man has ever threatened to overthrow the government for me.
Rzecz jasna, ruch który obali kapitalizm nie będzie postępował w prostej linii.
Of course, the movement to overthrow capitalism will not take place in a straight line.
Jacqueline wierzyła, że obali statystykę życia ludzi z zespołem Downa.
Her little angel, Jacqueline believed, would disprove life expectancy stats for Down syndrome.
W czasach Cromwella niektórzy mówili, że dotychczas były cztery monarchie, a piąta przyjdzie i obali wszystkie pozostałe.
In Cromwell's time some said there had been four monarchies and the fifth would come and overturn every other.
Przepowiednia głosiła, że obali go własny syn.
Wtedy oskarży go o zdradę i obali.
Then he'll accuse Seikyou of treason and overthrow him.
Każesz Najwyższemu Zakonowi płacić za armię, która pewnego dnia go obali.
Get the Prime Order to pay for the army that will one day overthrow them.
Amulius obali jego brata Numitora i zostaje królem Alby Longa.
Amulius overthrows his brother Numitor and becomes king of Alba Longa.
Lider opozycji przysiągł, że obali go w następnych wyborach.
The opposition leader vowed to take him down in the next election.
Nagranie wideo obali jej twierdzenia, nie pozostawiając żadnych wątpliwości.
Jej sukces obali stereotyp dotyczący ograniczeń samotnych rodziców.
Her success will break the stereotype about the limitations of single parents.
Ma nadzieję, że lud powstanie i mnie obali.
He hopes the people will rise up in anger and depose me.
W swojej prezentacji obali kilka mitów dotyczących odżywiania.