Download for Windows Premium
Publiciteit
od... od... czasu kiedy

Examples with "od... od... czasu kiedy" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
od... od... czasu kiedy palę trawkę.
From... Well, from while I was smoking pot.

Andere resultaten

To jeden z pierwszych razów od dłuższego czasu... od nie wiem kiedy...
This is one of the first times in a long time... since I don't know when...
Kiedy spotkałam Scorpiusa naturalnie założyłam że jestem od niego lepsza... od tego czasu nauczyłam się, że posiada pokłady umiejętności... które przytłaczają moje własne.
I have since learned there is a reservoir to his abilities that continually overshadows my own.
Od czasu śmierci Juliet... od kiedy zginęła przeze mnie... chciałem to tylko naprawić, ale nie mogę.
Ever since juliet died, Ever since I got her killed, All I've wanted was to fix it.
Ten pomysł zrodził mi się w głowie... od... od... czasu... kiedy palę trawkę.
I got the idea from... From... Well, from while I was smoking pot.
Niczego nie będę od pani wymagał, poza może pomocą na stacji I to tylko od czasu do czasu, kiedy pani poczuje się już lepiej... Więc...?
Except maybe help out around the station... everyonceina while, when you're feeling better.
Ten pomysł zrodził mi się w głowie od... od... czasu... kiedy palę trawkę.
I got the idea from... from... while... from while I was smoking pot.
A ja... ciągle od czasu, kiedy byłem małym dzieckiem... no wiecie, gdy się wybiera papieża... wybiera on dla siebie też nowe imię... i od czasu gdy byłem małym dzieciakiem wiecie na co miałem nadzieję?
And I... ever since I was a little kid, you know when you elect a new pope he chooses a new name for himself and ever since I was a little kid you know what I was hoping?
Ale biorąc ślub... tak nagle, nie mając czasu się zastanowić...
But getting married so suddenly, with no time to think...
Ale od tego czasu... kiedy mu odmówiłem... zacząłem o tobie myśleć.
But since I told him no... I've started thinking about you.
Tak więc potrzebujesz trochę czasu... żeby przestać myśleć o... kazirodztwie.
So you just need a lile time-out to stop thinking about... inbreeding.
Mały Joe znalazł... konstruktywny sposób na spędzanie wolnego czasu...
Little Joe here has a constructive way of passing his free time.
Duke... Ten Plissken mówił mi coś o limicie czasu...
Duke, that Plissken said something about a time limit.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 342347. Exact: 1. Verstreken tijd: 209 ms.