Examples with "on... takich" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jaki brat, jaki tam brat, on... takich braci sam bym... przyrodni...
What brother, what brother, he... this half brother, I would...
Andere resultaten
To znaczy... on mówił o takich rzeczach jak...
To znaczy... on mówił o takich rzeczach jak... światło słoneczne, pianino, krowy, Ludhiana...
Meaning... he used to talk about weird stuff like... sunlight, piano, cows, Ludhiana...
Prawdziwy alkohol... papierosy... takich rzeczy nie pokazuje się na monitorze.
Real alcohol... cigarettes... wisdom you can't get from a terminal.
W tym miasteczku krąży tyle opowieści... takich jak ta o dziadku.
There are so many stories like Pop-Pop's in this town.
Do spełniania najskrytszych pragnień... takich wspaniałych istot jak wy.
To convey gorgeous creatures such as yourselves... to your most forbidden desires.
Ale nie doceniliśmy niektórych mieszkańców Gotham... takich jak twoi rodzice.
But we underestimated certain of Gotham's citizens... such as your parents.
Zaczynając od podstawowych potrzeb... takich jak pożywienie i woda.
Starting with the basic needs... like food and water.
Musimy dostarczyć trwałych przykładów... takich, jak przyniosła twoja wcześniejsza działalność.
We must take lasting examples... as your previous activity proved.
Żeby to zrobić, musiałeś zapomnieć o różnych rzeczach... takich jak Święta.
To do that, you had to forget things, like Christmas.
Będziesz miał tylko kilka okazji... takich, jak ta.
You're going to have few opportunities... like this one.