Nasz trener wyczuł kłopoty, gdy druga drużyna ciągle strzelała bez oporu.
Our coach smelled trouble as the other team kept scoring without resistance.
Inwestorzy świętowali, gdy cena akcji przekroczyła poprzednie poziomy oporu.
Investors celebrated as the stock price soared past previous resistance levels.
Nie stawiaj oporu, gdy będą próbowali zabrać twoje rzeczy.
Do not resist when they try to haul away your belongings.
Maluch w końcu zasnął i spał jak suseł po godzinach oporu przed pójściem spać.
The toddler finally fell out cold after hours of resisting bedtime.
Analiza warstwy przyściennej dostarcza istotnych informacji o siłach oporu i nośności.
Analyzing the boundary layer reveals important information about drag and lift forces.
Kolarze noszą opływowe kaski, aby zmniejszyć swój współczynnik oporu i jechać szybciej.
Cyclists wear streamlined helmets to decrease their drag coefficient and ride faster.
Mimo oporu technologie odnawialne zyskują na znaczeniu w przemyśle ciężkim.
Despite resistance, renewable technologies are making inroads in heavy industry.
Politycy często wybierają drogę najmniejszego oporu, by nie zrazić wyborców.
Politicians often follow the line of least resistance to avoid upsetting voters.
Siły bezpieczeństwa przeszukały las, żeby oczyścić teren z pozostałych ognisk oporu.
Security forces swept the forest to mop up remaining pockets of resistance.
Patrol wyruszył uzbrojony po zęby, spodziewając się silnego oporu naprzód.
The patrol went out strapped to the gills, expecting heavy resistance ahead.
Udało im się doprowadzić program szkoleniowy do końca, mimo początkowego oporu pracowników.
They put the training program through successfully, despite initial resistance from employees.
Po latach oporu miasto w końcu ugięło kolana przed władzą imperium.
After years of resistance, the city finally bowed the knee to imperial rule.
Powstaniec zbliżył się do wieśniaków, szukając wsparcia dla rosnącego oporu.
An insurgent approached the villagers, seeking support for their growing resistance.