Examples with "oprogramowania opiera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fundament naszego rozwoju oprogramowania opiera się na wybranym przez nas stosie technologicznym.
The foundation of our software development lies in the technology stack we have chosen.
Zasada działania oprogramowania opiera się na śledzeniu sum kontrolnych plików.
The principle of software operation is based on tracking checksums of files.
Pochodzenie funkcjonalności oprogramowania opiera się na opinii użytkowników.
The derivation of the software's functionality is based on user feedback.
Nasz proces tworzenia oprogramowania opiera się na elastycznej metodologii zgodnej z najlepszymi praktykami w tej dziedzinie.
Our software development process is based on the agile methodology in line with the best practices in the field.
Analiza i pomiar efektywności oprogramowania opiera się na testach wydajności przeprowadzanych w celu ustalenia, w jaki sposób system reaguje i na ile jest stabilny w ramach danego obciążenia.
Analysis and effectiveness measurment of software is based on performance tests conducted to determine how the system reacts and how stable is under a given load.
System oprogramowania opiera się na modułach, dzięki czemu z łatwością można go dostosować, ustawiając kilka funkcji, np. funkcję pakowania i etykietowania na zamówienie z automatycznym gromadzeniem danych.
The software system is modular and therefore easily adaptable with multiple functions such as order-controlled packing and labelling function with automatic data capture.
Idea naszych usług rozwoju oprogramowania opiera się na prostej zasadzie: klient sygnalizuje nam potrzebę - my proponujemy optymalne rozwiązanie w wybranej technologii, dając gwarancję jego kompatybilności z architekturą SAP.
The idea of our software development services is based on a simple principle: the client indicates a need - we offer the best possible solution in the chosen technology, providing a guarantee of its compatibility with the SAP architecture.
Ruch wolnego oprogramowania opiera się na współpracy: pomaga ograniczać powielanie wysiłków przy jednoczesnej poprawie jakości tworzonego oprogramowania.
The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software.
Andere resultaten
W rozwoju oprogramowania nowa filozofia opiera się na metodologiach zwinnych, zwiększających elastyczność.
In software development, a new paradigm involves agile methodologies to enhance flexibility.
CoroPlus to wspólne określenie lub nowa platforma połączonych z siecią narzędzi i oprogramowania, która zasadniczo opiera się na wykorzystaniu technologii umożliwiających wysyłanie i/lub odbiór danych.
CoroPlus is the umbrella name for a new platform of connected tools and software; essentially comprising technologies that can send and/or receive data.
Faktycznym przesłaniem tego zaproszenia jest podkreślenie dla wszystkich czytających, zwłaszcza nowicjuszy w projekcie lub w ogóle w ruchu wolnego oprogramowania, że projekt opiera się na wkładzie ochotników.
The invitation's real purpose is to emphasize to all readers, especially those new to the project or new to free software in general, that the project runs on volunteer contributions.
Większość przykładów złośliwego oprogramowania typu ransomware opiera się na dwóch wyjątkowo skutecznych źródłach ataku: e-mailach zawierających spam oraz zestawach exploitów.
Most of the examples of malware type ransomware is based on two extremely effective sources of attack: emails containing spam and sets of exploits.
Inżynierowie omówili podstawową koncepcję, na której opiera się nowy system oprogramowania.
The engineers discussed the working principle that underlies the new software system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.