Examples with "powodu... wie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A po cóż ci takie zgniłe jajo? - Z prostego powodu, że... kto wie, po co.
What do you want with a rotten egg, anyway? I want a rotten egg for the simple reason never know.
Policja nie wie jak się tam znalazł, wziąwszy pod uwagę wysoki płot z drutem kolczastym, jak również nie może ustalić przyczyny śmierci, z powodu...
Police have no idea how he got in there, given the high fence with wire, nor can they determine the cause of death because of the...
To wie Pan że ten przypadek jest częsty z powodu... stresu i ujawnia się... natrętnymi przykurczami karku.
Then you know that a refrictionation is often brought on by... some form of stress and it... manifests itself in a compulsive craning of the neck.
Policja nie wie jak się tam znalazł, wziąwszy pod uwagę wysoki płot z drutem kolczastym, jak również nie może ustalić przyczyny śmierci, z powodu... Buldożera i szczurów.
Police have no idea how he got in there, given the high fence with wire, nor can they determine the cause of death because of the...
jesli burmistrz wolalby nie... moze jesli wolalby porozmawiac z z dr Perenni na osobnosci... wie pani z powodu tych kontrowersji z legalizacja narkotykow z ostatniego roku.
If the Mayor prefers not to - or if he, like, feels more comfortable with Dr. Perenni alone, you know, because of the drug-legalization controversy last year.
Ale z tego powodu... Udawałem, że tego nie zauważam.
But because of that... I pretended not to notice it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.