The movie portrayed the struggles of women left on the shelf in society.
Film przedstawiał zmagania kobiet, które zostały starymi pannami w społeczeństwie.
The documentary highlighted the struggles of the middle-class amidst rising living costs.
Dokument ukazał zmagania klasy średniej w obliczu rosnących kosztów utrzymania.
He might ask for help if he struggles with the project.
Jeśli będzie miał problemy z projektem, może poprosić o pomoc.
An obsession with success can blind leaders to their team's struggles.
Obsesja na punkcie sukcesu może przysłonić liderom problemy ich zespołu.
The promise of future improvements was cold comfort for their current struggles.
Obietnica przyszłych ulepszeń była marną pociechą w obliczu ich obecnych zmagań.
After months of financial struggles, the company is finally out of the woods.
Po miesiącach problemów finansowych firma w końcu wyszła na prostą.
The movie's portrayal of family struggles touched a nerve with many viewers.
Przedstawienie rodzinnych zmagań w filmie uderzyło w czułą strunę wielu widzów.
He felt the suffering in her voice as she shared her struggles.
Słyszał ból w jej głosie, gdy opowiadała o swoich zmaganiach.
Hurting can sometimes inspire greater empathy towards others' struggles.
Ból czasami może inspirować do większej empatii wobec zmagań innych.
Upper class privileges can create a disconnect from the struggles of others.
Przywileje wyższych sfer mogą tworzyć odłączność od problemów innych ludzi.
His silver spoon status was evident in his lack of understanding of financial struggles.
Jego status urodzonego w czepku był widoczny w braku zrozumienia problemów finansowych.
The documentary showed the rock star as a flesh and blood person with real struggles.
Dokument przedstawił gwiazdę rocka jako człowieka z krwi i kości z prawdziwymi problemami.
Even the most unfortunate can find moments of joy amidst their struggles.
Nawet największy pechowiec może znaleźć chwile radości pośród swoich zmagań.