Położony bezpośrednio prz piaszczystej plaży w pięknej zatoce.
Located right next to a sandy beach in a beautiful bay.
I tak prz okazji, numery których możesz potrzebować są tutaj.
Speaking of which, all the numbers you need are here.
Utrzymują mnie prz życiu aż do śmierci.
It keeps me alive until I die.
Ludzie wykazują cuda, ratując siebie, ale często nie możemy się prz...
People are miracles, rescuing each other, but we often can't squeez...
Usuwa zabrudzenia, czyści i odświeża - pozostawiając prz...
Removes dirt, cleans and refreshes - leaving a pleasant...
Porwane prz delikatną bryzę, nasionko rozpoczyna teraz podróż.
Heading off on a gentle breeze, this seed now starts its travels.
Zapewniają odpowiednią ochronę wrażliwych komponentów prz...
They ensure adequate protection for sensitive comp...
Wynalezienie antybiotyków pomogło ludziom wyrwać się do prz...
The invention of antibiotics helped people to get ahead, but the germs ha...
Środki zapobiegawcze i leczenie w nagłych prz...
Preventive measures and emergency treatment o...
Był emigrantem oraz pracował prz zbieraniu tytoniu.
He was a migrant worker picking tobacco.
Nie mogę uwierzyć, że nie ma ich prz jedna noc a potem wracają trzy z rzędu.
I can't believe they go away for one night and then back three in a row.
Nie mogę uwierzyć, że nie ma ich prz jedna noc a potem wracają trzy z rzędu.
I can't believe they go away for one night and then back three in a row.
Producenci obróbki stopów tytanu opracowali prz...
Titanium alloy processing manufacturers have de...