Examples with "robisz... ok" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Co robisz... ok, spokojnie.
Andere resultaten
Co robisz...? - Przepraszam... ok?
Bo to brzmi jakbyś mówiła że jest dobrze, ale może nie myślisz tak... Ok, co robisz?
Because it sounds like you're saying that the issue is settled, but maybe you don't mean it okay, what are you doing?
Ale to nie jest wymówka, że... Ok, to, co ty robisz, jest prawie tak samo frapujące, ta nowina sama w sobie.
He got scared? Well, that doesn't excuse the - Okay, that, coming from you, is almost as disturbing as the news itself.
Ale to nie jest wymówka, że... Ok, to, co ty robisz, jest prawie tak samo frapujące, ta nowina sama w sobie.
He got scared? Well, that doesn't excuse the... Okay, that coming from you is almost as disturbing as the news itself. I get scared, I hide under the covers, not between somebody's legs.
Ale to nie jest wymówka, że... Ok, to, co ty robisz, jest prawie tak samo frapujące, ta nowina sama w sobie.
WELL, THAT DOESN'T EXCUSE THE... OK, THAT COMING FROM YOU IS ALMOST AS DISTURBING AS THE NEWS ITSELF.
Masz trochę dumy w to co robisz... i zatrzymać.
To, co dla niego robisz... Miło z twojej strony.
Ale jeśli pożegnania z ojcem... Ok, ja to odnaleźć siebie.
But if saying goodbye to your, I'll find it myself.
Możesz robić to co robisz... i sprawić, że to będzie większe.
Ale nie potrafię się opanować gdy myślę, że to z nim robisz...
Możesz zrobić, że ludzie kupują i robisz... cokolwiek co lubisz.
You can make people buy and do... anything you like.
Lepiej, żebyś sobie z nas nie żartował, bo jeśli to robisz...
You better not be playing us, because if you are...