Examples with "tego problemu, ale... mam" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W związku z tym... nie mam rozwiązania tego problemu, ale... mam za to pomysł.
And all that being said... I don't have a solution to this.
Andere resultaten
Nie mam problemu z tym, żeby pisać wszystko dwa razy, w dwóch językach, ale nigdy nie chce mi się wrzucać tego w te kody, żeby było w dwóch kolumnach itp...
Writing stuff twice or in two different languages is actually not a problem, the problem is that I have to edit it later so it fits into two columns...
Po prostu... głośno myślałam, zwierzyłam ci się z problemu.
I was just... thinking aloud, telling you my problems.
Prysznic będzie ładne, ale dla nas nie było problemu...
Shower will be nice, but for us was not problem...
Nie ważne ile masz miejsca w łazience, z nami bez problemu...
No matter how many you have space in your bathroom, with...
Ale skoro Kat mówi, że nie widzi problemu, ja nie...
Tak. Więc nie powinna mieć pani problemu... z podpisaniem tego.
Well, then you shouldn't have any trouble signing this.
Ja... Nie mam problemu z umawianiem się ze starszą kobietą.
You know, I have no problem dating an older woman.
Powiedzcie mu, że Blaz was przysyła i nie będzie problemu...
Just tell him that Blaz sends you and there'll be no problems...
Jeśli będziesz jeszcze chciała flirtować to dla mnie nie ma problemu...
Any time you want to start flirting again it's fine by me...
Może to ty jesteś częścią problemu, bo zrobiłam dokładnie to co...
Maybe you're part of the problem because what I did was exactly...
Ja... nie mam problemu z umawianiem się ze starszą kobietą.
You know, I have no problem dating an older woman.
Bo jak tylko pozbędziemy się któregoś problemu... to powstaje nowy.
Because no sooner does one problem end... than a new one emerges.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.